Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit antidumping
Loi anti-boycottage
Loi anti-dumping
Loi anti-trust
Loi de blocage
Législation antidumping

Traduction de «loi anti‑terroriste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi anti-boycottage | loi de blocage

blokkerende beschikkingen


législation antidumping | droit antidumping | loi anti-dumping

antidumpingwetgeving




loi sur la prévention des activités terroristes et déstabilisatrices

wet op preventie van terroristische en ordeverstorende activiteiten | TADA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées aux lois de première importa ...[+++]

13. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen van belangrijke wetgeving ...[+++]


12. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées aux lois de première importa ...[+++]

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen van belangrijke wetgeving ...[+++]


D. considérant qu'en Turquie, un très grand nombre de journalistes sont emprisonnés et que d'autres sont en attente de leur jugement, et que la pression sur les médias s'est accentuée ces dernières années, notamment sur les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques ainsi que sur les réseaux médiatiques en ligne et les réseaux sociaux; considérant que des déclarations d'intimidation par des responsables politiques et des procédures ouvertes contre des journalistes qui se sont montrés critiques, conjuguées à la structure de propriété dans le secteur des médias, ont conduit à une autocensure de grande ampleur chez les propriétaires de médias et les journalistes ainsi qu'à des licenciements de journalistes; que, la plupart du ...[+++]

D. overwegende dat in Turkije al een bijzonder groot aantal journalisten gevangen zit of in afwachting is van een proces, en dat de druk op de media, inclusief eigenaren en directieleden van mediagroepen, onlineplatforms en sociale media, de laatste jaren nog sterker is geworden; overwegende dat de intimiderende verklaringen van politici en de gerechtelijke stappen tegen kritische journalisten in combinatie met de eigendomsstructuur van de mediasector hebben geleid tot wijdverbreide zelfcensuur bij media-eigenaren en journalisten, alsook tot het ontslaan van journalisten; overwegende dat de Turkse overheid journalisten meestal aanklaagt uit hoofde van de Turkse antiterreurwet (TMK) en de artikelen uit ...[+++]


En effet, la Cour de Cassation turque a fait référence dans sa décision à l’encontre d’un mineur à la loi Anti-terroriste turque qui stipule que «toute personne qui n’est pas membre d’une organisation terroriste mais commet des actes punissables en son nom, doit être sanctionnée avec la même sévérité que si elle était reconnue membre de cette organisation».

Het Turkse Hof van Cassatie verwijst in een recente uitspraak tegen een minderjarige immers naar de Turkse Antiterrorismewet, die stelt dat “elke persoon die zelf geen lid is van een terroristische organisatie, maar die strafbare feiten pleegt in naam van die organisatie, even streng moet worden gestraft als was hij lid van die organisatie”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Hellings réplique que dans le cas précis de la radicalisation, ce sont les lois anti-terroristes qui s'appliquent et non pas le projet de loi dont discussion.

De heer Hellings antwoordt dat, in het geval van radicalisering, de anti-terrorismewetten van toepassing zijn, en niet dit ontwerp.


M. Hellings réplique que dans le cas précis de la radicalisation, ce sont les lois anti-terroristes qui s'appliquent et non pas le projet de loi dont discussion.

De heer Hellings antwoordt dat, in het geval van radicalisering, de anti-terrorismewetten van toepassing zijn, en niet dit ontwerp.


20. salue l'adoption des lois modifiant le code pénal, de la loi relative aux poursuites pénales à l'encontre des fonctionnaires et de la loi relative à la lutte contre la criminalité organisée; insiste toutefois sur la nécessité de lever les barrières administratives et légales qui entravent la mise en oeuvre de ces lois; invite les autorités turques à poursuivre leurs travaux dans l'élaboration du nouveau Code de procédure pénale en l'adaptant aux normes de l'Union européenne et à entreprendre d'urgence la révision des paragraphes 312 et 159 du code pénal, ainsi que de l'article 8 de la loi anti-terroriste ...[+++]

20. stemt in met de goedkeuring van de wetten tot herziening van het strafrecht, van de wet inzake de strafvervolging van ambtenaren en van de wet ter bestrijding van de georganiseerde misdaad; wijst evenwel op de noodzaak om de tenuitvoerlegging van deze wetten te waarborgen door de administratieve en juridische belemmeringen op te heffen; verzoekt de Turkse autoriteiten voort te werken aan de opstelling van een nieuw wetboek van strafvordering volgens de normen van de Europese Unie en dringt aan op een spoedige wijziging van de paragrafen 312 en 159 van het Wetboek van Strafrecht en artikel 8 van de Terreurbestrijdingswet, zodat mens ...[+++]


Le 8 octobre, le gouvernement a déposé un second "paquet législatif des droits et des libertés", qui concerne notamment le Code pénal et la procédure pénale, la loi anti-terroriste, la loi sur la presse, la loi sur les partis politiques, la loi sur les associations et la loi sur les manifestations.

Op 8 oktober heeft de regering een tweede pakket wetgevende maatregelen inzake vrijheden en rechten voorgelegd die vooral betrekking hebben op het strafwetboek en de strafrechtelijke procedure, de antiterroristische wetgeving, de wetgeving inzake de pers, de politieke partijen, verenigingen en manifestaties.


En effet, le Code pénal turc, par sa loi anti-terroriste, permet de qualifier de terroristes des journalistes qui ne font que leur métier en relayant des informations en provenance de personnes considérées à tort ou à raison comme des terroristes.

Krachtens de Turkse strafwet en antiterreurwet kunnen journalisten immers als terroristen worden behandeld als ze beroepshalve ruchtbaarheid geven aan informatie afkomstig van personen die terecht of ten onrechte als terroristen worden beschouwd.


La proposition de résolution en question vise à inciter le gouvernement belge à condamner expressément les arrestations et les incarcérations de journalistes et d'éditeurs de presse en Turquie, à entamer toutes les démarches nécessaires à leur libération et à s'efforcer d'influer sur le gouvernement turc pour qu'il révise ses lois anti-terroristes et les articles de son droit pénal qui permettent d'inquiéter des personnes pour des délits de presse.

Het voorstel van resolutie vraagt de Belgische regering om het onrechtmatig arresteren en opsluiten van Turkse journalisten, redacteurs en uitgevers uitdrukkelijk te veroordelen, om alle nodige stappen te ondernemen bij de Turkse regering opdat zij zo vlug mogelijk alle journalisten vrijlaat en om de Turkse overheid aan te sporen over te gaan tot de herziening van de antiterreurwet en van de artikelen van het strafwetboek die het mogelijk maken mensen lastig te vallen, te veroordelen en op te sluiten voor persmisdrijven.




D'autres ont cherché : droit antidumping     loi anti-boycottage     loi anti-dumping     loi anti-trust     loi de blocage     législation antidumping     loi anti‑terroriste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi anti‑terroriste ->

Date index: 2023-03-04
w