Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi cite explicitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la présente loi peut être citée sous la dénomination suivante: .......

deze wet kan worden aangehaald als : ....
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les greffes conserveront systématiquement des renseignements sur les entreprises se trouvant dans la zone dangereuse. La loi cite explicitement les protêts, les jugements de condamnation par défaut ou les jugements portant sur des créances dont le principal n'a pas été contesté, ce qui n'exclut pas la conservation d'autres informations pertinentes.

De griffies zullen systematisch gegevens bewaren over bedrijven die in de gevarenzone verkeren : wisselprotesten, veroordelende verstekvonnissen of vonnissen waarvan de hoofdsom niet betwist werd, zijn expliciet in de wet opgenomen, wat evenwel niet uitsluit dat ook andere relevante informatie bewaard kan worden.


Dans l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi les commissions paritaires sont citées explicitement comme des organes dont la mission consultative n'est qu'accessoire et non pas principale.

In het advies van de Raad van State bij het wetsontwerp worden de paritaire comités expliciet aangehaald ais organen die enkel als bijkomende opdracht, en niet in hoofdzaak, een adviserende taak hebben.


Fort de l'avis du Conseil d'État relatif au projet de loi ainsi que des trois arrêts de la Cour d'arbitrage cités en dernier lieu, c'est à juste titre, selon un sénateur de communauté cosignataire de la motion, que le Parlement flamand a adopté comme position que les communautés et les régions sont compétentes pour régler les droits fondamentaux dans leur domaine de compétence matérielle, pour autant que la Constitution ou la loi spéciale ne réservent pas explicitement la compétence en la matière au législateur fédéral.

Geruggensteund door het advies van de Raad van State over het wetsontwerp alsmede door de drie laatst vermelde arresten van het Arbitragehof, heeft het Vlaams Parlement, zo betoogt een gemeenschapssenator die de motie mee heeft ingediend, zich terecht op het standpunt gesteld dat de gemeenschappen en de gewesten bevoegd zijn om, binnen hun materiële bevoegdheidssfeer, de grondrechten te regelen voorzover de bevoegdheid dienaangaande door de Grondwet of de bijzondere wet niet expliciet aan de federale wetgever is voorbehouden.


Selon le Conseil des ministres, la requête ne satisfait pas, tout au moins partiellement, aux conditions fixées par l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, en ce que les parties requérantes n'indiquent pas quels seraient les autres articles de la loi du 4 décembre 2007 que ceux qui sont explicitement mentionnés, qui violeraient les dispositions citées dans les moyens.

Volgens de Ministerraad voldoet het verzoekschrift minstens gedeeltelijk niet aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 doordat de verzoekende partijen niet aangeven welke de andere dan de uitdrukkelijk vermelde artikelen van de wet van 4 december 2007 zijn die de in de middelen aangehaalde bepalingen zouden schenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi les commissions paritaires sont citées explicitement comme des organes dont la mission consultative n'est qu'accessoire et non pas principale.

In het advies van de Raad van State bij het wetsontwerp worden de paritaire comités expliciet aangehaald ais organen die enkel als bijkomende opdracht, en niet in hoofdzaak, een adviserende taak hebben.


Selon le Conseil des ministres, la requête ne satisfait pas, tout au moins partiellement, aux conditions fixées par l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, en ce que les parties requérantes n'indiquent pas quels seraient les autres articles de la loi du 4 décembre 2007 que ceux qui sont explicitement mentionnés, qui violeraient les dispositions citées dans les moyens.

Volgens de Ministerraad voldoet het verzoekschrift minstens gedeeltelijk niet aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 doordat de verzoekende partijen niet aangeven welke de andere dan de uitdrukkelijk vermelde artikelen van de wet van 4 december 2007 zijn die de in de middelen aangehaalde bepalingen zouden schenden.


« L'article 1253quater du Code judiciaire, et plus précisément l'article 1253quater b) du Code judiciaire qui règle les notifications, pris séparément et lu en combinaison avec les autres dispositions dans lesquelles les instruments de procédure cités sont mis en oeuvre, en particulier les articles 751, 753 et 792 du Code judiciaire, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, considérés séparément ou lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, ainsi qu'avec l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, approuvé par la loi du 15 mai 1981 (Pacte ONU), lorsqu ...[+++]

« Schendt artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek, meerbepaald artikel 1253quater b) van het Gerechtelijk Wetboek dat de kennisgevingen regelt, afzonderlijk en in samenhang gelezen met de andere bepalingen waarin de aangehaalde instrumenten van rechtspleging in werking worden gesteld, inzonderheid de artikelen 751, 753 en 792 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgekeurd bij wet van 13 mei 1955 en artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, goedgekeurd bij wet van 15 mei 19 ...[+++]


« L'article 1253quater du Code judiciaire, et plus précisément l'article 1253quater b) du Code judiciaire qui règle les notifications, pris séparément et lu et en combinaison avec les autres dispositions dans lesquelles les instruments de procédure cités sont mis en oeuvre, en particulier les articles 751, 753 et 792 du Code judiciaire, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, considérés séparément ou lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, ainsi qu'avec l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, approuvé par la loi du 15 mai 1981 (Pacte ONU), lo ...[+++]

« Schendt artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek, meerbepaald artikel 1253quater b) van het Gerechtelijk Wetboek dat de kennisgevingen regelt, afzonderlijk en in samenhang gelezen met de andere bepalingen waarin de aangehaalde instrumenten van rechtspleging in werking worden gesteld, inzonderheid de artikelen 751, 753 en 792 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgekeurd bij wet van 13 mei 1955 en artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, goedgekeurd bij wet van 15 mei 19 ...[+++]


Sans préjudice de la protection juridique organisée par la loi en vertu de l'article 146 de la Constitution, les dérogations aux titres requis ayant été accordées explicitement ou de fait aux membres du personnel cités au § 1, premier alinéa, avant le 31 août 2001, sont définitivement acquis.

Onverminderd de krachtens artikel 146 van de Grondwet door de wet georganiseerde rechtsbescherming zijn de afwijkingen op de vereiste bekwaamheidsbewijzen die vóór 31 augustus 2001, uitdrukkelijk of in feite werden toegestaan aan de in § 1, eerste lid, genoemde personeelsleden definitief verworven.


Actuellement, la loi définit la compétence du Comité R par rapport aux deux services qu'elle cite explicitement.

Thans wordt in de wet de bevoegdheid van het Comité I bepaald ten opzichte van de twee expliciet vermelde diensten.




D'autres ont cherché : loi cite explicitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi cite explicitement ->

Date index: 2021-02-20
w