Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi cite précisément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la présente loi peut être citée sous la dénomination suivante: .......

deze wet kan worden aangehaald als : ....


Loi de 1951 précisant les dispositions relatives à la nationalité et la résidence

Wet houdende nadere regelen omtrent nationaliteit en ingezetenschap 1951
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 4, 4°, de cette même loi cite précisément la langue parmi les critères protégés.

Artikel 4, 4° van dezelfde wet citeert taal als een beschermd criterium.


Les parties requérantes allèguent également que la disposition attaquée violerait les articles cités en B.13, en ce qu'elle exclut les organisations syndicales agréées du droit de participer aux élections sociales visées par les articles 126/2, 145, § 2, et 146 de la loi du 23 juillet 1926 et, plus précisément, du droit de présenter des candidats.

De verzoekende partijen voeren eveneens aan dat de bestreden bepaling de in B.13 aangehaalde artikelen zou schenden, in zoverre zij de aangenomen vakorganisaties uitsluit van het recht om deel te nemen aan de sociale verkiezingen bedoeld in de artikelen 126/2, 145, § 2, en 146 van de wet van 23 juli 1926, en meer bepaald van het recht om kandidaten voor te dragen.


Les parties requérantes allèguent également que la disposition attaquée violerait les articles cités en B.24, en ce qu'elle exclut les organisations syndicales agréées du droit de participer aux élections sociales visées par les articles 126/2, 145, § 2, et 146 de la loi du 23 juillet 1926 et, plus précisément, du droit de présenter des candidats.

De verzoekende partijen voeren eveneens aan dat de bestreden bepaling de in B.24 aangehaalde artikelen zou schenden, in zoverre zij de aangenomen vakorganisaties uitsluit van het recht om deel te nemen aan de sociale verkiezingen bedoeld in de artikelen 126/2, 145, § 2, en 146 van de wet van 23 juli 1926, en meer bepaald van het recht om kandidaten voor te dragen.


Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics à charge du budget du SPF BOSA, Direction générale Transformation digitale et direction générale Service d'appui interne, et plus précisément l'attribution et la conclusion des marchés publics passés par adjudication, appel d'offres, dialogue compétitif ou par procédure négociée avec publicité, tels que visés à l'article 26, § 2, de la loi du 15 juin 2006, est délégué aux titulaires des fonctions citées ci-après, dans les limites des montants indiqués :

De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, ten laste van de begroting van FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal Interne Ondersteunende Dienst, en meer in het bijzonder het gunnen en sluiten van de overheidsopdrachten geplaatst bij aanbesteding, offerteaanvraag, concurrentiedialoog of onderhandelingsprocedure met bekendmaking als bedoeld in artikel 26, § 2 van de wet van 15 juni 2006, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics et de concours de projets à charge du budget du SPF BOSA, Direction générale Transformation digitale et direction générale Service d'appui interne, et plus précisément l'attribution et la conclusion des marchés publics passés par procédure négociée sans publicité visés à l'article 26, § 1, de la loi du 15 juin 2006, ainsi que le choix du lauréat/des lauréats d'un concours de projets, est délégué aux titulaires des fonctions citées ci-après, dans les limites des monta ...[+++]

De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden, ten laste van de begroting van FOD BOSA, directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal Interne Ondersteunende Dienst, en meer in het bijzonder het gunnen en sluiten van de overheidsopdrachten geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking als bedoeld in artikel 26, § 1 van de wet van 15 juni 2006, alsook de keuze van de laureaat of de laureaten van een ontwerpenwedstrijd, wordt overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen:


Une telle atteinte n'est pas établie, compte tenu de ce qui est dit en B.6 et de ce qu'au chapitre 5 de la loi attaquée, le législateur a prévu des dispositions transitoires pour les membres du personnel en service avant le 1 juillet 2014, qui ne changent pas de niveau, de classe ou de statut, de manière à prévoir pour ces personnes une « nouvelle ancienne carrière », comme le précisent les travaux préparatoires cités en B.2.2.

Een dergelijke inbreuk wordt niet aangetoond, rekening houdend met hetgeen in B.6 is vermeld en met het feit dat de wetgever, in hoofdstuk 5 van de bestreden wet, in overgangsbepalingen heeft voorzien voor de personeelsleden die vóór 1 juli 2014 in dienst waren en die niet van niveau, klasse of statuut veranderen, zodat voor die personen in een « nieuwe oude loopbaan » wordt voorzien, zoals in de in B.2.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt gepreciseerd.


6. Concernant les normes citées plus haut émanant de l'ORB, pourriez-vous préciser quelles sont les "périodes de retour" prises en compte et quelles sont les "probabilités de dépassement" sur des périodes de cinq ans (d'ici 2015), 15 ans (d'ici 2025) et 40 ans (durée de vie des réacteurs selon la loi de sortie du nucléaire de 2003)?

6. Kan u in verband met de bovenvermelde normen van de KSB preciseren van welke mean return periods er wordt uitgegaan en hoe groot de kans is dat die periode overschreden wordt over een periode van 5 jaar (tegen 2015), 15 jaar (tegen 2025) en 40 jaar (levensduur van de reactoren volgens de wet betreffende de kernuitstap van 2003)?


La loi sur l'emploi des langues précise en effet dans sa version néerlandaise "in het Nederlands en in het Frans", le néerlandais étant dès lors cité en premier lieu.

De taalwet zegt immers: "in het Nederlands en in het Frans", waarbij het Nederlands eerst wordt vermeld.


La plainte cite la base juridique sur laquelle s'appuie l'abattement fiscal de Shandong, en l'occurrence le texte sur la Réduction de l'impôt sur le revenu sur la base de l'implantation géographique (provinces du Zheijang et du Shandong) transposant la loi chinoise sur l'impôt des sociétés applicable aux entreprises à investissement étranger et aux entreprises étrangères, et plus précisément son article 7 (ordonnance no 45, adoptée le 9 avril 1991).

De klacht rapporteert de rechtsgrondslag van de belastingkorting in Shandong, namelijk de verminderde vennootschapsbelasting op basis van geografische locatie (provincies Zheijang en Shandong): wet van de VRC op de vennootschapsbelasting voor ondernemingen met buitenlandse investeringen en buitenlandse ondernemingen, artikel 7, aangenomen op 9 april 1991, nr. 45.


« L'article 1253quater du Code judiciaire, et plus précisément l'article 1253quater b) du Code judiciaire qui règle les notifications, pris séparément et lu en combinaison avec les autres dispositions dans lesquelles les instruments de procédure cités sont mis en oeuvre, en particulier les articles 751, 753 et 792 du Code judiciaire, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, considérés séparément ou lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, ainsi qu'avec l'article 26 du Pacte inte ...[+++]

« Schendt artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek, meerbepaald artikel 1253quater b) van het Gerechtelijk Wetboek dat de kennisgevingen regelt, afzonderlijk en in samenhang gelezen met de andere bepalingen waarin de aangehaalde instrumenten van rechtspleging in werking worden gesteld, inzonderheid de artikelen 751, 753 en 792 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgekeurd bij wet van 13 mei 1955 en artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, goedgekeurd bij wet van 15 mei 19 ...[+++]




D'autres ont cherché : loi cite précisément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi cite précisément ->

Date index: 2024-08-07
w