Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi communale avant les élections communales témoigne clairement » (Français → Néerlandais) :

Ce reniement des engagements pris devant les électeurs francophones avant les élections législatives et réitérés en ce qui concerne la régionalisation de la loi communale avant les élections communales témoigne clairement de la conception qu'a la majorité de la nouvelle culture politique : elle la proclame pour ne pas devoir la pratiquer.

De verloochening van de beloften die aan de Franstalige kiezers zijn gedaan voor de parlementsverkiezingen en die voor de gemeenteraadsverkiezingen zijn herhaald met betrekking tot de regionalisering van de gemeentewet, zet duidelijk in de verf welke opvatting de meerderheid heeft van de nieuwe politieke cultuur : zij hangt ze in woorden aan, naar past ze niet toe.


Ce reniement des engagements pris devant les électeurs francophones avant les élections législatives et réitérés en ce qui concerne la régionalisation de la loi communale avant les élections communales témoigne clairement de la conception qu'a la majorité de la nouvelle culture politique : elle la proclame pour ne pas devoir la pratiquer.

De verloochening van de beloften die aan de Franstalige kiezers zijn gedaan voor de parlementsverkiezingen en die voor de gemeenteraadsverkiezingen zijn herhaald met betrekking tot de regionalisering van de gemeentewet, zet duidelijk in de verf welke opvatting de meerderheid heeft van de nieuwe politieke cultuur : zij hangt ze in woorden aan, naar past ze niet toe.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections c ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


La question de savoir quelle est l'autorité compétente pour organiser le droit de vote des étrangers aux élections communales fait l'objet de l'avis 32.153/VR/2V/1V, donné le 4 septembre 2001, sur une proposition de loi relative à l'extension du droit de vote et d'éligibilité aux élections communales aux ressortissants non européens résidant en Belgique (2) et a également été évoquée dans l'avis 30 118/VR, donné le 13 juin 2000, sur un avant-projet de ...[+++]

De vraag welke overheid bevoegd is om het stemrecht van vreemdelingen voor gemeenteraadsverkiezingen te regelen, wordt behandeld in advies 32.153/VR/2V/1V, gegeven op 4 september 2001, over een wetsvoorstel betreffende de uitbreiding van het gemeentelijk stemrecht en het recht om verkozen te worden tot de niet-Europese onderdanen die in België verblijven (2), en is eveneens ter sprake gebracht in advies 30.118/VR, gegeven op 13 juni 2000, over een voorontwerp van wet « tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn » (3).


Art. 58. Pour calculer le délai visé à l'article 57, il est tenu compte de la période au cours de laquelle les élections communales ou de district ont été, soit annulées par la députation permanente en application de l'article 75 de la loi électorale communale du 4 août 1932 dans l'hypothèse où le Conseil d'Etat a réformé cette décision, soit suspendues par celui-ci en application des dispositions légales applicables avant l'entrée en vigueur ...[+++]

Art. 58. Om de termijn, vermeld in artikel 57, te berekenen wordt rekening gehouden met de periode waarin de deputatie de gemeenteraads- of districtsraadsverkiezingen ofwel heeft vernietigd met toepassing van artikel 75 van de Gemeentekieswet van 4 augustus 1932, ingeval de Raad van State die beslissing heeft tenietgedaan, ofwel heeft opgeschort met toepassing van de wettelijke bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van de wet van 7 juli 1994 die de Gemeentekieswet van 4 augustus 1932 wijzigt, of ingeval de Raad voor Verkiezingsbetwistingen of de Controlecommissie voor Verkiezingsuitgaven de gemeenteraads- of distr ...[+++]


L'article 23, § 1, de la loi électorale communale, tel qu'il a été modifié par la loi de transposition du 27 janvier 1999, requiert en ce sens des citoyens non belges de l'Union candidats aux élections communales qu'ils joignent à l'acte d'acceptation de leur candidature une déclaration formelle écrite et signée par eux - il s'agit de la même déclaration que celle ci-avant commentée au point 4 - mentionnant leur nationalité et l'ad ...[+++]

Artikel 23, § 1, van de gemeentekieswet, zoals het gewijzigd is bij de omzettingswet van 27 januari 1999, vereist in die zin dat de niet-Belgische burgers van de Unie die kandidaat zijn voor de gemeenteraadsverkiezingen, bij de akte van bewilliging van hun kandidaatstelling een formele, door hen geschreven en ondertekende verklaring voegen - het gaat om dezelfde verklaring als die welke hierboven in punt 4 besproken is - waarin hun nationaliteit en het adres van hun verblijfplaats vermeld worden en waarin zij aantonen :


La circulaire ministérielle du 9 octobre 1994 relative à la validation des élections communales et à l'installation des conseillers communaux dit que la deuxième convocation pour la prestation de serment est envoyée au moins sept jours francs avant celui de la réunion du conseil communal, alors que l'article 87 de la nouvelle loi communale s'en tient toujours à un délai de cinq jours.

De ministeriële omzendbrief van 9 oktober 1994 met betrekking tot de validatie van de gemeenteraadsverkiezingen en de installatie van de gemeenteraadsleden stelt dat een tweede oproeping voor de eedaflegging zeven vrije dagen voor de dag van de gemeenteraadszitting moet verstuurd worden, terwijl artikel 87 van de nieuwe gemeentewet nog steeds een periode van vijf dagen voorschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi communale avant les élections communales témoigne clairement ->

Date index: 2023-10-07
w