Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne loi communale
Loi communale
Nouvelle loi communale

Vertaling van "loi communale devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En étant rédigé en ce sens que l'administration communale ou les services du Registre national « constatent » que des données qui leur sont communiquées présentent l'une ou l'autre des caractéristiques indiquées, le texte en projet ne reflète pas correctement la nature du pouvoir reconnu à ces autorités et pourrait être compris comme impliquant que celles-ci, contrairement à la loi du 29 juillet 1991, ne devraient pas motiver adéquatement leurs décisions.

Doordat de ontworpen tekst in die zin is geredigeerd dat het gemeentebestuur of de diensten van het Rijksregister "vaststellen" dat de hun meegedeelde gegevens een of ander van de aangegeven kenmerken vertonen, wordt de aard van de bevoegdheid die aan die besturen verleend is, er niet correct in weergegeven en zou de tekst aldus kunnen worden begrepen dat die besturen, anders dan in de wet van 29 juli 1991, hun beslissingen niet afdoende moeten motiveren.


Enfin, considère-t-il, au vu de l'article 340 de la nouvelle loi communale proposé, que d'autres lois ne devraient pas pouvoir directement attribuer des compétences aux districts alors que le conseil communal peut les retirer.

Tot slot meent hij dat volgens het voorgestelde artikel 340 van de nieuwe gemeentewet andere wetten geen bevoegdheden rechtstreeks mogen toewijzen aan de districten wanneer de gemeenteraad die kan intrekken.


Enfin, considère-t-il, au vu de l'article 340 de la nouvelle loi communale proposé, que d'autres lois ne devraient pas pouvoir directement attribuer des compétences aux districts alors que le conseil communal peut les retirer.

Tot slot meent hij dat volgens het voorgestelde artikel 340 van de nieuwe gemeentewet andere wetten geen bevoegdheden rechtstreeks mogen toewijzen aan de districten wanneer de gemeenteraad die kan intrekken.


Masson suggère d'« armer l'officier de l'état civil d'un pouvoir d'investigation, en lui permettant de faire procéder, par la police communale, à une enquête administrative sur la sincérité du projet de mariage; il sera utile de le prévoir par la loi (et non par une simple circulaire), avec devoir pour les personnes interpellées de fournir les éléments demandés, des sanctions pénales étant prévues en cas de refus; il faudrait aussi permettre à l'officier de l'état civil, pour les cas où des investigations devraient être faites dans d' ...[+++]

Masson voor d'« armer l'officier de l'état civil d'un pouvoir d'investigation, en lui permettant de faire procéder, par la police communale, à une enquête administrative sur la sincérité du projet de mariage; il sera utile de le prévoir par la loi (et non par une simple circulaire), avec devoir pour les personnes interpellées de fournir les éléments demandés, des sanctions pénales étant prévues en cas de refus; il faudrait aussi permettre à l'officier de l'état civil, pour les cas où des investigations devraient être faites dans d'a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que le Conseil d'Etat a demandé de préciser la formulation des articles 1 et 2, du projet d'arrêté royal pour motif que ces derniers ne sont pas clairs, lesdits articles ont été scindés, ainsi, l'article 1 du nouveau projet d'arrêté royal vise les bourgmestres et échevins en fonction qui sans l'application de l'article 19, § 4, alinéa 1, de la nouvelle loi communale devraient payer des cotisations personnelles complémentaires pour les soins de santé et qui sont soumis de ce fait aux régimes assurance obligatoire soins de santé et indemnités, allocations de chômage et allocations familiales du régime général de la sécurité soc ...[+++]

Aangezien de Raad van State gevraagd heeft artikelen 1 en 2 van het ontwerp van koninklijk besluit nauwkeuriger te formuleren omdat ze niet duidelijk zijn, werden deze artikelen gesplitst. Artikel 1 van het nieuw ontwerp van koninklijk besluit heeft aldus betrekking op de burgemeesters en schepenen in functie die, zonder de toepassing van artikel 19, § 4, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet, aanvullende persoonlijke bijdragen voor geneeskundige verzorging zouden moeten betalen en die daardoor onderworpen zijn aan de regelingen verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, werkloosheidsuitkeringen en kinderbijslag van ...[+++]


Par ordonnance du 13 janvier 1999, la Cour a fixé l'audience au 17 février 1999 et a dit que les autorités qui interviennent dans cette procédure disposeront d'un délai de 21 jours pour introduire des observations écrites qui devraient notamment exposer les raisons qui justifient ou du moins expliquent, non pas, en soi, la nécessité de faire entrer en vigueur dès la publication de la loi la mesure de mise à la pension d'office des officiers et agents judiciaires visés par la disposition attaquée, mais le fait qu'une telle nécessité ait été perçue dans le cas de ces agents et non dans celui des membres de la police ...[+++]

Bij beschikking van 13 januari 1999 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 17 februari 1999 en gezegd dat de overheden die in deze rechtspleging tussenkomen over een termijn van 21 dagen beschikken voor het indienen van schriftelijke opmerkingen waarbij onder meer de redenen moeten worden uiteengezet die niet op zich de noodzaak verantwoorden of op zijn minst uitleggen om de maatregel van ambtshalve pensionering van de in de aangevochten bepaling bedoelde gerechtelijke agenten en officieren in werking te doen treden vanaf de bekendmaking van de wet, maar wel het feit dat een dergelijke noodzaak is waargenomen in het geval van die agenten en niet in het geval van de leden van de gemeentep ...[+++]


L'optique que mon département a toujours prônée en la matière est que ces gardiens de parc devraient être recrutés en tant qu'agents auxiliaires de police, et pourraient dès lors posséder les compétences de ce personnel telles qu'elles sont délimitées par l'article 217 de la nouvelle loi communale.

Het standpunt dat mijn departement ter zake steeds heeft voorgestaan is dat die parkwachters als hulpagenten zouden worden aangeworven, waardoor zij over de bevoegdheden van het personeel zouden kunnen beschikken zoals die door het artikel 217 van de Nieuwe Gemeentewet zijn afgebakend.


De telles désignations ne devraient en aucun cas, me paraît-il, laisser supposer que l'intéressé aurait pu user de sa position en tant que mandataire communal pour favoriser ses propres intérêts professionnels; cette considération peut être rapprochée de celles qui ont inspiré les dispositions de l'article 92, alinéa 1er, 2° de la nouvelle loi communale et de l'article 245 du Code pénal.

Dergelijke aanwijzingen zouden volgens mij in geen enkel geval mogen doen veronderstellen dat de betrokkene zijn positie als gemeentemandataris had kunnen gebruiken om zijn eigen beroepsbelangen te behartigen; deze overweging kan worden vergeleken met de overwegingen die de bepalingen van artikel 92, eerste lid, 2° van de nieuwe gemeentewet en van artikel 245 van het Strafwetboek geïnspireerd hebben.


Pour le reste, les notaires placés en pareille situation devraient évidemment demeurer particulièrement attentifs aux impératifs déontologiques de leur charge qui trouvent plus particulièrement à s'appliquer en de telles circonstances (question n° 607 du 29 octobre 1990, Lebrun, Questions et Réponses, Chambre, 1990-1991, n° 140, du 15 janvier 1991, pp. 11875 à 11877). b) En application de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, la matière de la composition, de l'organisation, de la compétence et du fonctionnement des institutions communales ...[+++]

Voor het overige zouden de notarissen die zich in een dergelijke situatie bevinden, vanzelfsprekend bijzondere aandacht moeten blijven besteden aan de deontologische imperatieven van hun taak, die meer in het bijzonder moeten worden toegepast in dergelijke omstandigheden (vraag nr. 607 van 29 oktober 1990, Lebrun, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1990-1991, nr. 140, van 15 januari 1991, blz. 11875 tot en met 11877). b) Met toepassing van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, wordt de materie van de samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de gemeentelijke instellingen vanaf 1 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nouvelle loi communale     ancienne loi communale     loi communale     loi communale devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi communale devraient ->

Date index: 2024-02-21
w