Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne loi communale
Loi communale
Nouvelle loi communale

Traduction de «loi communale dispose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi communale dispose qu'" Expéditions de ces règlements et ordonnances seront immédiatement transmises au greffe du tribunal de première instance et à celui du tribunal de police où elles seront inscrites sur un registre à ce destiné".

De gemeentewet stelt dat "Een afschrift van die reglementen en politieverordeningen wordt dadelijk toegezonden aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg en aan die van de politierechtbank, waar zij in een daartoe bestemd register worden ingeschreven".


L'article 329bis de la nouvelle loi communale dispose que "la commune est tenue de contracter une assurance visant à couvrir la responsabilité civile, en ce compris l'assistance en justice, qui incombe personnellement au bourgmestre et à l'échevin ou aux échevins dans l'exercice normal de leurs fonctions".

Artikel 329bis van de nieuwe gemeentewet bepaalt: "De gemeente moet een verzekering afsluiten om de burgerlijke aansprakelijkheid, met inbegrip van de rechtsbijstand, te dekken die persoonlijk ten laste komt van de burgemeester en de schepen(en) bij de normale uitoefening van hun ambt".


La nouvelle loi communale dispose que le collège des bourgmestre et échevins est chargé de la tenue des registres de l'état civil (article 125 de la nouvelle loi communale de 1988).

De Nieuwe Gemeentewet bepaalt namelijk dat het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente belast is met het houden van de registers van de burgerlijke stand (artikel 125 Nieuwe Gemeentewet 1988).


La nouvelle loi communale dispose que le collège des bourgmestre et échevins est chargé de la tenue des registres de l'état civil (article 125 de la nouvelle loi communale de 1988).

De Nieuwe Gemeentewet bepaalt namelijk dat het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente belast is met het houden van de registers van de burgerlijke stand (artikel 125 Nieuwe Gemeentewet 1988).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 317, alinéa 1, de la nouvelle loi communale dispose : « L'autorité disciplinaire ne peut plus intenter de poursuites disciplinaires après l'expiration d'un délai de six mois après la date à laquelle elle a constaté les faits répréhensibles ou en a pris connaissance».

Het eerste lid van artikel 317 van de nieuwe gemeentewet bepaalt : « De tuchtoverheid kan geen tuchtrechtelijke vervolging meer instellen na verloop van een termijn van zes maanden na de vaststelling of de kennisname van de strafbare feiten».


Or, l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale dispose ce qui suit : « De même, les communes ont pour mission de faire jouir les habitants des avantages d'une bonne police, notamment de la propreté, de la salubrité, de la sûreté et de la tranquillité dans les rues, lieux et édifices publics ..».

Artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet bepaalt echter het volgende : « De gemeenten hebben ook tot taak het voorzien, ten behoeve van de inwoners, in een goede politie, met name over de zindelijkheid, de gezondheid, de veiligheid en de rust op openbare wegen en plaatsen en in openbare gebouwen ..».


Article 12. Vu les compétences du bourgmestre en matière de sécurité telles que légalement définies dans la nouvelle loi communale, celui-ci doit disposer des informations nécessaire afin d'exercer son rôle dans le domaine de la prévention en matière de terrorisme.

Artikel 12. Gelet op de bevoegdheden van de burgemeester op het gebied van de veiligheid zoals wettelijk bepaald in de nieuwe gemeentewet, moet deze over de noodzakelijke informatie beschikken om zijn rol uit te oefenen op het vlak van het voorkomen van terrorisme.


L'article 9, § 1, de l'ordonnance du 3 avril 2014 dispose : « Le redevable ou son représentant peut introduire une réclamation contre une taxe, une majoration de taxe ou une amende administrative auprès du Collège, qui agit en tant qu'autorité administrative, à l'exception des sanctions pour incivilité visées à l'article 119bis de la Nouvelle loi communale.

Artikel 9, § 1, van de ordonnantie van 3 april 2014 bepaalt : « De belastingschuldige of zijn vertegenwoordiger kan tegen een belasting, een belastingverhoging of een administratieve geldboete, met uitzondering van de sancties wegens overlast als bedoeld in artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, een bezwaarschrift indienen bij het College, dat handelt als administratieve overheid.


Art. 63. Dans l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 3 juillet 2005 et la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, les mots "agent auxiliaire" sont remplacés par le mot "agent"; b) dans l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° être de conduite irréprochable et ne pas présenter de facteurs de risque qui constituent un obstacle à l'engagement à la police; "; c) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Les conditions visées à l'alinéa 1, 3°, découlent : a) d'une copie certifiée conforme du casier judiciaire complet datant de moins de trois mois à la date d'introdu ...[+++]

Art. 63. In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005 en de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "hulpagent" vervangen door het woord "agent"; b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° van onberispelijk gedrag zijn en geen risicofactoren vertonen die een beletsel tot indienstneming bij de politie vormen; "; c) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 3°, blijken uit : a) een voor eensluidend verklaard afschrift van het volledige strafregister dat minder dan drie maanden oud i ...[+++]


Depuis la modification de la loi du 20 juillet 2005, l'article 119bis §2 de la nouvelle Loi communale dispose que la commune peut introduire un recours contre une décision d'un fonctionnaire provincial qui a décidé de ne pas infliger d'amende administrative.

Sedert de wetswijziging van 20 juli 2005 bepaalt artikel 119bis §12 van de nieuwe gemeentewet dat de gemeente in beroep kan tegen een beslissing van een provincieambtenaar tot het niet-opleggen van een administratieve geldboete.




D'autres ont cherché : nouvelle loi communale     ancienne loi communale     loi communale     loi communale dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi communale dispose ->

Date index: 2023-06-26
w