Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne loi communale
Loi communale
Nouvelle loi communale

Traduction de «loi communale plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. A l'article 10, alinéa 3, du projet, on visera l'article 126, alinéa 3, de la Nouvelle loi communale, plutôt que l'article 126, alinéa 4, de cette même loi.

6. In artikel 10, derde lid, van het ontwerp moet worden verwezen naar artikel 126, derde lid, van de Nieuwe gemeentewet, in plaats van artikel 126, vierde lid, van diezelfde wet.


Le présent amendement vise à transférer vers les communautés plutôt que vers les régions les compétences relatives aux pouvoirs subordonnés et à la loi provinciale ainsi qu'à la loi communale.

Dit amendement heeft tot doel de overheveling van de bevoegdheden inzake de ondergeschikte besturen en de provincie- en gemeentewet te voorzien naar de gemeenschappen in plaats van de gewesten.


La Commission estime donc qu'il est utile d'indiquer si dans ce contexte, c'est le concept tel que repris dans la Loi communale qui est visé ou plutôt une portée plus générale.

De Commissie is dan ook van oordeel dat het nuttig is aan te geven of in dezer het begrip zoals in de Gemeentewet opgenomen wordt bedoeld dan wel een meer algemene draagwijdte wordt bedoeld.


Le présent projet de loi vise à apporter une série de modifications plutôt techniques dans les lois provinciale et communale.

Dit wetsontwerp beoogt een reeks veeleer technische wijzigingen in te voeren in de provincie- en gemeentewetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent projet de loi vise à apporter une série de modifications plutôt techniques dans les lois provinciale et communale.

Dit wetsontwerp beoogt een reeks veeleer technische wijzigingen in te voeren in de provincie- en gemeentewetten.


Il se déduit des éléments de la cause et de la motivation de la décision de renvoi que la Cour est interrogée sur le point de savoir si les articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 précitée violent les articles 10 et 11 de la Constitution s'ils sont interprétés comme exigeant qu'une décision adoptée au scrutin secret par un organe collégial en application de l'article 100, alinéa 4, de la Nouvelle loi communale doit indiquer les motifs pour lesquels cet organe a été amené, s'il s'agit comme en l'espèce d'un acte de nomination, à préférer un candidat plutôt ...[+++]

Uit de elementen van het geding en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd of de artikelen 2 en 3 van de voormelde wet van 29 juli 1991 in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die interpretatie dat zij vereisen dat een besluit dat een collegiaal orgaan met toepassing van artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet bij geheime stemming heeft genomen, de motieven moet aangeven waarom dat orgaan ertoe is gebracht, wanneer het zoals te dezen gaat om een akte van benoeming, een kandidaat boven een andere te verkiezen.


3. Faut-il plutôt se référer au prescrit de l'article 99, § 1er, de la nouvelle loi communale, qui évoque la prise des résolutions à la majorité absolue des suffrages, mais suppose une séance «normalement» convoquée?

3. Of is hier artikel 99, § 1, van de nieuwe gemeentewet van toepassing, volgens hetwelk de besluiten bij volstrekte meerderheid van stemmen genomen worden voor zover de gemeenteraad «op de gewone wijze» werd bijeengeroepen?


Il s'agit de titulaires de grades dits légaux (secrétaires et receveurs), auxquels la loi communale assigne des tâches précises, définies plutôt comme des missions non liées à des déterminations horaires.

Het gaat om titularissen van zogenoemde wettelijke graden (secretarissen en ontvangers) aan wie de wet welbepaalde taken toewijst, die eerder worden gedefinieerd als opdrachten die niet aan vaste werkschema's verbonden zijn.


L'amendement subsidiaire n° 178 tend à transférer les compétences relatives aux pouvoirs subordonnés et aux lois communale et provinciale aux Communautés plutôt qu'aux Régions.

Amendement 178 is een subsidiair amendement en heeft tot doel de bevoegdheden inzake de ondergeschikte besturen en de provincie- en gemeentewet over te hevelen naar de gemeenschappen in plaats van naar de gewesten.




D'autres ont cherché : nouvelle loi communale     ancienne loi communale     loi communale     loi communale plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi communale plutôt ->

Date index: 2021-04-12
w