Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi d'examiner comment " (Frans → Nederlands) :

Sans préjudice des dispositions de l'article 35 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé et compte tenu des discussions relatives à la réforme du financement des hôpitaux, la CNMM entend, entre autres, pendant la durée de l'accord : |b2 développer des initiatives afin de promouvoir l'adhésion et le respect des accords par les médecins conventionnés; |b2 évaluer les effets des mesures récemment prises en matière de limitation des « suppléments d'honoraires » et en matière de transparence et d'accessibilité pour les patients; |b2 dresser, sur la base d'une analyse objective de terrain, ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 35 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en rekening houdend met de besprekingen op het vlak van de hervorming van de ziekenhuisfinanciering zal de NCGZ tijdens de duurtijd van het akkoord, o.m. |b2 initatieven ontwikkelen om de toetreding tot en de naleving van de akkoorden door de geconventioneerde artsen te bevorderen; |b2 de effecten evalueren van de recente maatregelen inzake beperking van de zog. ereloonsupplementen, inzake transparantie en inzake de toegankelijkheid voor de patiënten; |b2 op basis van een objectieve ...[+++]


L'administration examine comment adapter la loi actuelle en ce sens et soutiendra chaque initiative législative qui poursuivra cet objectif.

De administratie onderzoekt hoe de huidige wet in die zin kan bijgestuurd worden en zal ieder wetgevend initiatief in die zin ondersteunen.


D'un point de vue de droit comparé, il est d'ailleurs intéressant d'examiner comment d'autres pays ont abordé la question. Une source d'inspiration pourrait par exemple être la loi française (1) dont l'article 1 , premier alinéa, est libellé comme suit :

Men kan zich bijvoorbeeld inspireren op de Franse wet (1). Het eerste artikel, eerste lid, van deze wet luidt als volgt :


L'on doit, dès lors, examiner comment chaque pays organise le contrôle juridique et le contrôle démocratique de la police par le biais des lois et dans les faits.

Zo moet er per land nagegaan worden hoe de controle op de politie is georganiseerd : zowel de juridische als de democratische controle in de wetten én de feiten.


Au lieu de créer une nouvelle voie d'accès, par un « examen oral d'évaluation » dont les critères de sélection réels ne sont pas fixés par la loi, il faudrait examiner comment maintenir l'examen d'aptitude professionnelle pour les avocats ayant une longue expérience.

Eerder dan deze nieuwe toegangsweg te creëren, met een « mondeling evaluatie-examen » waarvan de reële selectiecriteria niet wettelijk worden vastgelegd, dient onderzocht te worden op welke wijze het examen beroepsbekwaamheid toch kan gehandhaafd blijven voor advocaten met een langdurige ervaring.


Dans le cadre de la loi sur l'échange de données énergétiques en vue de déceler la fraude sociale, nous sommes toujours disposés à examiner, dans le respect de la législation sur la vie privée, comment également encadrer au niveau fédéral les initiatives légales dans les Régions (par exemple le décret flamand relatif aux logements inoccupés).

In het kader van de wet op de uitwisseling van energiegegevens om sociale fraude op te sporen zijn wij steeds bereid te bekijken, in respect met de privacywetgeving, om wettelijke initiatieven in de Gewesten (bijvoorbeeld het Vlaams decreet over woningleegstand) ook federaal te omkaderen.


Il n'appartient pas à la Commission de déterminer dans les première et seconde décisions comment appliquer une disposition de la loi espagnole relative à l'impôt des sociétés; sa tâche consiste en revanche à examiner si la disposition constitue une aide d'État, en tenant compte de la manière dont elle est appliquée par l'État membre concerné au moment de la notification.

Het is niet de taak van de Commissie om in het eerste en tweede besluit vast te stellen hoe een bepaling van de Spaanse wet op de vennootschapsbelasting ten uitvoer moet worden gelegd, maar wel om te beoordelen of de bepaling een steunmaatregel vormt, rekening houdend met de manier waarop die bepaling door de betrokken lidstaat wordt toegepast op het ogenblik van de aanmelding.


La Commission tient à faire remarquer que l'avis n° 14/97 ne portait que secondairement sur le CIPAL et que, dans son avis n° 07/98, elle s'était contentée d'indiquer qu'il y avait lieu de rechercher une autre voie que celle de l'extension de l'agrément au sens de l'arrêté royal du 16 octobre 1984 : « Ainsi, plutôt que de chercher à étendre l'agrément, il serait plus conforme à la loi d'examiner comment le CIPAL s.c. pourrait rencontrer les obligations de la loi du 8 août 1983, notamment de se ...[+++]

De Commissie wenst op te merken dat advies nr. 14/97 niet in de eerste plaats betrekking had op CIPAL, en dat zij het in haar advies nr. 07/98 achtte erop te wijzen dat er een andere manier moest worden gezocht dan de uitbreiding van de erkenning in de zin van het koninklijk besluit van 16 oktober 1984 : « Aldus zou het, in plaats van te streven naar een uitbreiding van de erkenning, meer in overeenstemming zijn met de wet, om te onderzoeken hoe CIPAL c.v. aan de verplichtingen van de wet van 8 augustus 1983, met name aan de artikelen 5 en 8, zou kunnen voldoen».


Etant donné que ni les termes de la question ni les motifs de la décision de renvoi ne précisent les dispositions de la L.G.D.A. qui sont soumises au contrôle de la Cour - une simple énumération de chapitres de cette loi ne suffit nullement - et qu'ils n'indiquent pas davantage, avec toute la clarté voulue, comment ces dispositions pourraient violer le principe d'égalité, la Cour ne peut examiner si les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés.

Nu noch de bewoordingen van de vraag, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing, preciseren welke bepalingen van de A.W.D.A. ter toetsing worden voorgelegd - een loutere opsomming van hoofdstukken van die wet volstaat geenszins - en evenmin op voldoende duidelijke wijze aangeven hoe die bepalingen het gelijkheidsbeginsel zouden kunnen schenden, kan het Hof niet onderzoeken of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden.


Ainsi, plutôt que de chercher à étendre l'agrément, il serait plus conforme à la loi d'examiner comment le CIPAL s.c., pourrait, rencontrer les obligations de la loi du 8 août 1983, notamment de ses articles 5 et 8.

Aldus zou het, in plaats van te streven naar een uitbreiding van de erkenning, meer in overeenstemming zijn met de wet, om te onderzoeken hoe CIPAL c.v. aan de verplichtingen van de wet van 8 augustus 1983, met name aan de artikelen 5 en 8, zou kunnen voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi d'examiner comment ->

Date index: 2024-02-26
w