Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi dans son nouveau libellé étant prévu » (Français → Néerlandais) :

En Lituanie, la loi relative à l’éducation non formelle des adultes et à la formation continuée a fait l’objet d’une modification adoptée le 10 juillet 2014, l’entrée en vigueur de la loi dans son nouveau libellé étant prévu pour le 1er janvier 2015.

In Litouwen is de wet inzake niet-formele volwasseneneducatie en permanente opleiding gewijzigd; de nieuwe versie (vastgesteld op 10 juli 2014) treedt in werking op 1 januari 2015.


Cependant, les fournisseurs de carburant ont souvent préféré payer une surtaxe, cette possibilité étant prévue par la loi, si bien que la part de 2 % n'a pas été atteinte.

Brandstoffenleveranciers kozen echter vaak voor het betalen van extra belasting – een mogelijkheid waarin de wet voorzag; het aandeel van 2% werd niet gehaald.


En outre, les demandes de commissions rogatoires prévues aux articles 4 et 6 de la Convention doivent comporter un exposé sommaire des faits ainsi que les chefs d'inculpation et les textes de loi applicables; ce dernier point étant nouveau par rapport à la Convention de 1959.

Bovendien bevatten de verzoeken om ambtelijke opdrachten bedoeld in de artikelen 4 en 6 van de Overeenkomst een kort overzicht van de feiten, de tenlasteleggingen en de toepasselijke wetteksten. Laatstgenoemd punt is nieuw in vergelijking met de Overeenkomst van 1959.


Les auteurs de l'amendement proposent donc de maintenir la possibilité d'action en révision dans le chef de chacune des parties impliquées par l'expropriation, ce qui implique la suppression de l'article 3 de la proposition (à l'exception du paragraphe relatif aux dispositions procédurables applicables à l'action en révision), et le remplacement de son article 4 par une disposition offrant un nouveau libellé à l'article ...[+++]

Ze stellen dus voor de mogelijkheid van een vordering tot herziening voor beide bij de onteigening betrokken partijen te behouden. Dat betekent dat artikel 3 van het voorstel vervalt (behalve de paragraaf over de procedurebepalingen betreffende de vordering tot herziening) en dat artikel 4 wordt vervangen door een bepaling die artikel 21 van de wet van 26 juli 1962 anders formuleert, zodat bij vermindering van de onteigeningsvergoeding bij rechterlijke beslissing alleen het bedrag van de eigenlijke vergoeding moet worden terugbetaald doch geen enkele vorm van interesten.


En outre, les demandes de commissions rogatoires prévues aux articles 4 et 6 de la Convention doivent comporter un exposé sommaire des faits ainsi que les chefs d'inculpation et les textes de loi applicables; ce dernier point étant nouveau par rapport à la Convention de 1959.

Bovendien bevatten de verzoeken om ambtelijke opdrachten bedoeld in de artikelen 4 en 6 van de Overeenkomst een kort overzicht van de feiten, de tenlasteleggingen en de toepasselijke wetteksten. Laatstgenoemd punt is nieuw in vergelijking met de Overeenkomst van 1959.


En particulier, ladite directive ne devrait pas s'appliquer aux documents dont l'accès est exclu ou limité en application de règles d'accès pour des motifs de protection des données à caractère personnel, et aux parties de documents accessibles en vertu desdites règles qui contiennent des données à caractère personnel dont la réutilisation a été prévue par la loi comme étant incompatible avec la législation concernant la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à ...[+++]

Meer bepaald mag die richtlijn niet gelden voor documenten die krachtens de toegangsregelingen niet of in beperkte mate mogen worden ingezien omwille van de bescherming van persoonsgegevens, en voor delen van documenten die krachtens die regelingen mogen worden ingezien, maar die persoonsgegevens bevatten waarvan het hergebruik bij wet onverenigbaar is verklaard met het recht inzake bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


L'alinéa 2, a), nouveau, de cet article 12 est dorénavant libellé comme suit : « a) les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif inscrites à la liste prévue à l'article 142, de la loi précitée du .; »

Het nieuwe tweede lid, a), van dat artikel 12 zal voortaan luiden als volgt : « a) de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 142 van de voormelde wet van ..».


L'alinéa 2, a), nouveau, de cet article 12 est dorénavant libellé comme suit : « a) les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif inscrites à la liste prévue à l'article 142, de la loi précitée du .; »

Het nieuwe tweede lid, a), van dat artikel 12 zal voortaan luiden als volgt : « a) de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging die zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 142 van de voormelde wet van ..».


Ces programmes de formation remplissent les conditions définies à l'article 11, point c), sous ii), de cette directive, étant donné qu'ils proposent une formation équivalente au niveau de formation prévu à l'article 11, point c), sous i), de cette même directive, confèrent un niveau professionnel comparable et préparent à un niveau comparable de responsabilités et de fonctions, ainsi qu'il ressort des dispositions législatives suivantes: acte de mise e ...[+++]

Deze opleidingsprogramma's vervullen de in artikel 11, onder c), punt ii), van Richtlijn 2005/36/EG vastgelegde voorwaarden, aangezien zij een opleiding verschaffen die vergelijkbaar is met het niveau van opleiding dat krachtens artikel 11, onder c), punt i), van die richtlijn wordt verstrekt, opleiden tot een vergelijkbare beroepsbekwaamheid en de kandidaat voorbereiden op een vergelijkbaar niveau van verantwoordelijkheden en taken, zoals blijkt uit de volgende wetgeving: Wet inzake de tenuitvoerlegging van de hervorming van het onderwijsstelsel van 8 januari 1999 (Publicatieblad van de Poolse Republiek van 1999, nr. 12, pos. 96); Wet ...[+++]


Lorsque le règlement envisagé excède les conditions ou les limites applicables en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile en vigueur dans le pays de l'accident, tout en étant couvertes par la police d'assurance, les dispositions prévues à l'article 3, paragraphe 5, doivent être respectées par le correspondant.

Wanneer de overwogen regeling de voorwaarden of beperkingen die van toepassing zijn op grond van de in het land van het ongeval geldende wetgeving op de verplichte motorrijtuigenverzekering overtreft, maar gedekt is onder de verzekeringspolis, moeten de bepalingen voorzien onder artikel 3.5 door de correspondent nageleefd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi dans son nouveau libellé étant prévu ->

Date index: 2024-04-14
w