Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de codage
Loi de codage uniforme
Loi de codage à segments
Loi de quantification
Loi de quantification à segments

Traduction de «loi de codage à segments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi de codage à segments | loi de quantification à segments

gesegmenteerde coderingswet | gesegmenteerde compressiekarakteristiek


loi de codage | loi de quantification

codeerwet | compressiekarakteristiek


loi de codage uniforme

voorschrift voor gestandaardiseerde codering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Dans l'article 5, § 2, du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, remplacé par le décret du 28 février 2014, le segment de phrase "la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire" est remplacé par le segment de phrase "la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises".

Art. 3. In artikel 5, § 2, van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens, vervangen bij het decreet van 28 februari 2014, wordt de zinsnede "de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijke akkoord" vervangen door de zinsnede "de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen".


Il s'agit d'un régime de garantie subsidiaire, contre paiement d'indemnités supérieures au prix du marché ordinaire, permettant aux exploitants nucléaires de faire garantir par l'Etat à des conditions raisonnables sur le marché de l'assurance, les segments de leur responsabilité relevant de la loi du 22 juillet 1985 précitée qu'ils ne peuvent couvrir, l'Etat pouvant toutefois réclamer par la suite de l'exploitant nucléaire les montants éventuellement alloués aux victimes d'un accident nucléaire.

Het gaat om een subsidiaire waarborgregeling, tegen betaling van vergoedingen die de gewone marktprijs te boven gaan, waarbij de kernexploitanten de segmenten van hun aansprakelijkheid onder de voornoemde wet van 22 juli 1985, die ze niet kunnen afdekken, aan redelijke voorwaarden op de verzekeringsmarkt kunnen laten waarborgen door de Staat, die echter achteraf de eventueel aan de slachtoffers van een kernongeval uitgekeerde bedragen van de kernexploitant kan terugvorderen.


En application des principes d'égalité et de non discrimination évoqués ci-dessus, la présente proposition de loi veut atténuer la segmentation tout en permettant que les montants des primes varient selon des critères objectifs et pertinents.

Krachtens de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie waarvan hierboven sprake is, wil dit wetsvoorstel de segmentering afzwakken, terwijl toch wordt toegestaan dat de premiebedragen variëren naargelang van objectieve en ter zake doende criteria.


En application des principes d'égalité et de non discrimination évoqués ci-dessus, la présente proposition de loi veut atténuer la segmentation tout en permettant que les montants des primes varient selon des critères objectifs et pertinents.

Krachtens de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie waarvan hierboven sprake is, wil dit wetsvoorstel de segmentering afzwakken, terwijl toch wordt toegestaan dat de premiebedragen variëren naargelang van objectieve en ter zake doende criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Dans la phrase introductive de l'article 18, § 1, alinéa 1, du projet, il est juridiquement plus correct de remplacer le segment de phrase « Sans préjudice de l'article 90 de la loi, » par le segment de phrase « Conformément à l'article 90, §§ 1 et 2, de la loi, ».

24. Het is juridisch correcter om in de inleidende zin van artikel 18, § 1, eerste lid, van het ontwerp, de zinsnede "Onverminderd artikel 90 van de wet," te vervangen door de zinsnede "Overeenkomstig artikel 90, §§ 1 en 2, van de wet,".


De même, dans la phrase introductive de l'article 24, alinéa 1, du projet, on remplacera le segment de phrase « Sans préjudice de l'article 90 de la loi, » par le segment de phrase « Conformément à l'article 90, §§ 1 et 2, de la loi, ».

Ook in de inleidende zin van artikel 24, eerste lid, van het ontwerp, vervange men de zinsnede "Onverminderd artikel 90 van de wet," door de zinsnede "Overeenkomstig artikel 90, §§ 1 en 2, van de wet,".


Art. 2. Dans l'article 28, alinéa 1, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et par la loi spéciale du 10 juillet 2003, le segment de phrase « l'article 41 excepté » est inséré après le membre de phrase « 38 à 42 ».

Art. 2. In artikel 28, eerste lid van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 en door de bijzondere wet van 10 juli 2003, wordt na de zinsnede « 38 tot 42, » de zinsnede « met uitzondering van artikel 41, » ingevoegd ».


Le but de la proposition n'est pas de supprimer purement et simplement la segmentation mais de la tempérer en posant dans la loi du 21 novembre 1989 le principe de l'égalité devant le tarif pratiqué par l'assureur et en précisant au même endroit des critères objectifs de segmentation fondés sur des facteurs qui sont sous la maîtrise de l'assuré (il pourrait acheter une voiture de moindre cylindrée mais on ne peut pas pénaliser le fait qu'il habite en ville; sans compter que cette discrimination ne contribue pas à la re dynamisation des villes).

Het is niet de bedoeling van het voorstel de segmentering kort en goed af te schaffen, maar ze te matigen door in de wet van 21 november 1989 het beginsel van de gelijkheid voor het tarief van de verzekeraar op te nemen en op dezelfde plaats objectieve segmenteringscriteria vast te leggen, gebaseerd op factoren die de verzekerde beheerst (hij kan een wagen met een kleinere cilinderinhoud kopen, maar het feit dat hij in de stad woont mag niet worden bestraft ­ die discriminatie helpt overigens niet om de steden nieuw leven in te blazen).


Le but de la proposition n'est pas de supprimer purement et simplement la segmentation mais de la tempérer en posant dans la loi du 21 novembre 1989 le principe de l'égalité devant le tarif pratiqué par l'assureur et en précisant au même endroit des critères objectifs de segmentation fondés sur des facteurs qui sont sous la maîtrise de l'assuré (il pourrait acheter une voiture de moindre cylindrée mais on ne peut pas pénaliser le fait qu'il habite en ville; sans compter que cette discrimination ne contribue pas à la re dynamisation des villes).

Het is niet de bedoeling van het voorstel de segmentering kort en goed af te schaffen, maar ze te matigen door in de wet van 21 november 1989 het beginsel van de gelijkheid voor het tarief van de verzekeraar op te nemen en op dezelfde plaats objectieve segmenteringscriteria vast te leggen, gebaseerd op factoren die de verzekerde beheerst (hij kan een wagen met een kleinere cilinderinhoud kopen, maar het feit dat hij in de stad woont mag niet worden bestraft ­ die discriminatie helpt overigens niet om de steden nieuw leven in te blazen).


M. Inslegers ajoutait, lors de son audition : « la proposition de loi risque de renforcer ces pratiques, voire de pousser à la hausse les loyers du segment inférieur du marché locatif privé, du fait qu'une réduction de l'offre dans ce segment risque de se traduire par des loyers encore plus élevés » (doc. Sénat, nº 2-621/3, p. 7).

Op zijn hoorzitting voegde de heer Inslegers er nog aan toe : « Het wetsvoorstel dreigt die praktijken nog te versterken en dus zelf de huurprijzen in het lagere segment van de private huurmarkt op te drijven omdat een slinkend aanbod op die deelmarkt dreigt te resulteren in nog hogere huurprijzen » (stuk Senaat, nr. 2-621/3, blz. 7).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi de codage à segments ->

Date index: 2021-12-31
w