Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès multi-critère
Application de la loi
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Critère d'évaluation de l'environnement
Critère d'évaluation environnementale
Critère environnemental
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
Interrogation multi-critère
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Recherche multi-critère
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
Schizophrénie atypique
Validité de la loi

Vertaling van "loi de critères " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


critères de qualité pour la production d’aliments pour animaux de rapport | critères de qualité pour la production d’aliments pour animaux d’élevage | critères de qualité pour la production d’aliments pour le bétail

kwaliteitscriteria voor de productie van veevoeder | kwaliteitseisen voor de productie van veevoeder | kwaliteitsvereisten voor de productie van veevoeder


accès multi-critère | interrogation multi-critère | recherche multi-critère

meercriteriatoegang


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


critère d'évaluation de l'environnement | critère d'évaluation environnementale | critère environnemental

milieuevaluatiecriterium


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 65. Sans préjudice de l'article 42, § 3, alinéa 1, 2°, de la loi, les critères de sélection ainsi que les moyens de preuve acceptables sont indiqués par le pouvoir adjudicateur dans l'avis de marché ou, en absence d'un tel avis, dans les documents du marché.

Art. 65. Onverminderd artikel 42, § 3, eerste lid, 2°, van de wet, worden de selectiecriteria alsook de aanvaardbare bewijsmiddelen door de aanbestedende overheid vermeld in de aankondiging van de opdracht of, in afwezigheid van een dergelijke aankondiging, in de opdrachtdocumenten.


en dehors des deux critères insérés dans le projet de loi, les critères et la pondération des critères d'évaluation seront déterminés par un arrêté royal établi sur la proposition du Conseil Supérieur de la Justice;

buiten de twee criteria ingevoegd in het wetsontwerp, worden de criteria en de weging van de evaluatiecriteria bepaald in een op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie opgesteld koninklijk besluit;


en dehors des deux critères insérés dans le projet de loi, les critères et la pondération des critères d'évaluation seront déterminés par un arrêté royal établi sur la proposition du Conseil Supérieur de la Justice;

buiten de twee criteria ingevoegd in het wetsontwerp, worden de criteria en de weging van de evaluatiecriteria bepaald in een op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie opgesteld koninklijk besluit;


Inscrire dans la loi des critères à remplir pour user du droit d'injonction n'est donc pas sans risque: s'ils sont trop stricts, les critères risquent en effet d'entraver le travail du ministre et faire en sorte qu'un trop grand nombre de cas pratiques ne relèvent plus du champ d'application du droit d'injonction positive.

Het wettelijk vaststellen van criteria waaraan zou moeten voldaan zijn om het injunctierecht te gebruiken, houdt dan ook diverse risico's in. Zijn de criteria te strikt, dan bestaat het gevaar dat de handen van de minister te gebonden zouden zijn en dat teveel praktische gevallen buiten het toepassingsgebied van het positief injunctierecht zouden vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inscrire dans la loi des critères à remplir pour user du droit d'injonction n'est donc pas sans risque: s'ils sont trop stricts, les critères risquent en effet d'entraver le travail du ministre et faire en sorte qu'un trop grand nombre de cas pratiques ne relèvent plus du champ d'application du droit d'injonction positive.

Het wettelijk vaststellen van criteria waaraan zou moeten voldaan zijn om het injunctierecht te gebruiken, houdt dan ook diverse risico's in. Zijn de criteria te strikt, dan bestaat het gevaar dat de handen van de minister te gebonden zouden zijn en dat teveel praktische gevallen buiten het toepassingsgebied van het positief injunctierecht zouden vallen.


Le projet de loi de la vice-Première ministre, ministre de l’Intérieur et de l'Egalité des Chances, Joëlle Milquet, et de la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, qui a été approuvé aujourd’hui au Conseil des ministres, fait partie de ce plan d’action ; il prévoit une extension de la législation anti discrimination aux critères d’identité de genre et d’expression de genre.

Het wetsontwerp van Vice-Eerste Minister, Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, Joëlle Milquet, en Minister van Justitie Annemie Turtelboom, dat vandaag werd goedgekeurd op de ministerraad, kadert binnen dit plan en zorgt voor een uitbreiding van de anti-discriminatiewetgeving naar zowel genderidentiteit als genderexpressie.


La loi a donc été étendue aux critères ‘d’identité de genre’ et ‘d’expression de genre’ :

De wet werd daarom uitgebreid met de kenmerken ‘genderidentiteit’ en ‘genderexpressie’:


À défaut de choix de la loi applicable, le présent règlement devrait instaurer des règles de conflit de lois harmonisées sur la base d’une échelle de critères de rattachement successifs fondés sur l’existence d’un lien étroit entre les époux et la loi concernée, en vue de garantir la sécurité juridique et la prévisibilité et d’empêcher une situation dans laquelle l’un des époux demande le divorce avant l’autre pour faire en sorte que la procédure soit soumise à une loi donnée qu’il estime plus favorable à ses propres intérêts.

Voor het geval dat geen rechtskeuze is gemaakt, moet deze verordening voorzien in geharmoniseerde collisieregels, met een reeks opeenvolgende aanknopingspunten die gebaseerd zijn op het bestaan van een nauwe band tussen de echtgenoten en het betrokken rechtsstelsel, om de rechtszekerheid en de voorspelbaarheid te waarborgen en om situaties te voorkomen waarin de ene echtgenoot de andere tracht voor te zijn met het aanvragen van de echtscheiding om ervoor te zorgen dat de procedure wordt beheerst door een bepaald rechtsstelsel, dat deze echtgenoot gunstiger acht voor de verdediging van zijn belangen.


Contrairement à l'article 60, paragraphe 1, du règlement (CE) no 44/2001, qui propose trois critères, la règle de conflit de lois devrait se limiter à un seul critère; dans le cas contraire, les parties seraient dans l'impossibilité de prévoir la loi applicable à leur situation.

Anders dan artikel 60, lid 1, van Verordening (EG) nr. 44/2001, dat in dit verband drie criteria bevat, moet de collisieregel beperkt zijn tot een enkel criterium; anders zouden de partijen onmogelijk kunnen voorspellen welk recht op hun geval van toepassing is.


Le CD&V souhaite que l'on reprenne dans la loi des critères plus précis pour la régularisation individuelle et éventuellement des critères de recevabilité, tout en maintenant le pouvoir discrétionnaire du ministre.

CD&V wil dat in de wet duidelijker criteria voor individuele regularisatie en eventueel ontvankelijkheidscriteria worden opgenomen, zij het met behoud van de discretionaire bevoegdheid van de minister.


w