Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi de notre collègue goovaerts » (Français → Néerlandais) :

La création d'une société anonyme avait déjà été mise en avant dans la proposition de loi de notre collègue François-Xavier de Donnea (Doc. Parl. 53 1606 du 20 juin 2011, proposition de loi portant création de Conservabru sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale).

De aanzet tot deze naamloze vennootschap werd eerder al gegeven door het wetsvoorstel van collega François-Xavier de Donnéa (Parl. doc. 53 1606 van 20 juni 2011, Wetsvoorstel houdende de oprichting van Conservabru in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk).


6. L'honorable ministre a-t-il déjà pris des initiatives visant à obliger les zones de police à rédiger un tel rapport annuel, à y inclure les statistiques relatives à la criminalité et le pourcentage d'élucidation et à le publier, que ce soit ou non dans le cadre de la proposition de loi de notre collègue Vandenhove ? Dans la négative, envisage-t-il de prendre encore une telle initiative à l'heure actuelle ?

6. Heeft de geachte vice-eersteminister zelf reeds initiatieven genomen om de politiezones te verplichten een dergelijk jaarverslag op te stellen, hierin de criminaliteitsstatistieken en de ophelderingsgraad op te nemen en deze publiek te maken — dit al dan niet in het kader van het wetsvoorstel van collega Vandenhove —, en indien niet, overweegt hij een dergelijk initiatief vooralsnog te nemen ?


6. L'honorable ministre a-t-il déjà pris des initiatives visant à obliger les zones de police à rédiger un tel rapport annuel, à y inclure les statistiques relatives à la criminalité et le pourcentage d'élucidation et à le publier, que ce soit ou non dans le cadre de la proposition de loi de notre collègue Vandenhove ? Dans la négative, envisage-t-on de prendre encore une telle initiative à l'heure actuelle ?

6. Werden er reeds initiatieven genomen door de geachte minister om de politiezones te verplichten een dergelijk jaarverslag op te stellen, hierin de criminaliteitsstatistieken en de ophelderingsgraad op te nemen en deze publiek te maken — dit al dan niet in het kader van het wetsvoorstel van collega Vandenhove — en indien niet, wordt overwogen een dergelijk initiatief vooralsnog te nemen ?


Un super-État européen de plus en plus autoritaire, totalitaire, si j’en juge par les injonctions péremptoires de M. Cohn-Bendit à votre successeur, ou les initiatives liberticides de M. Barrot proposant de généraliser, à toute l’Europe, des lois que notre collègue Toubon qualifiait de staliniennes lors de son adoption.

Het verdrag staat voor een Europese superstaat die steeds autoritairder en totalitairder wordt, als ik mag afgaan op de weinig tegenspraak duldende orders van de heer Cohn-Bendit aan uw opvolger of de vrijheidsberovende initiatieven van de heer Barrot, die voorstelt om wetten op heel Europa toe te passen die in de tijd dat ze werden aangenomen, door onze collega mijnheer Toubon nog als stalinistisch werden aangemerkt.


6. L'honorable ministre a-t-il déjà pris des initiatives visant à obliger les zones de police à rédiger un tel rapport annuel, à y inclure les statistiques relatives à la criminalité et le pourcentage d'élucidation et à le publier, que ce soit ou non dans le cadre de la proposition de loi de notre collègue Vandenhove ? Dans la négative, envisage-t-il de prendre encore une telle initiative à l'heure actuelle ?

6. Heeft de geachte vice-eerste minister zelf reeds initiatieven genomen om de politiezones te verplichten een dergelijk jaarverslag op te stellen, hierin de criminaliteitsstatistieken en de ophelderingsgraad op te nemen en deze publiek te maken — dit al dan niet in het kader van het wetsvoorstel van collega Vandenhove —, en indien niet, overweegt hij een dergelijk initiatief vooralsnog te nemen ?


Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.

Vandaag zouden we eigenlijk debatteren over onze voorstellen en opvattingen over een wetsvoorstel dat nog steeds wordt gewijzigd, waarbij we aan onze collega's van de Israëlische Knesset, die net zo goed gekozen zijn als wij in het Europees Parlement, zouden kunnen laten weten wat onze advies zou zijn, of onze ervaring met het aannemen van dit soort wetgeving.


C’est notre droit, et mes collègues du parlement bulgare ont dès lors déposé une proposition de loi visant la réactivation des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, qui sont actuellement fermées.

Dat recht hebben we, en daarom hebben mijn collega's van het Bulgaarse parlement een ontwerpbeschikking ingediend voor de heropening van de reactoren 1 tot en met 4 van kerncentrale Kozloduy, die momenteel gesloten zijn.


Une délégation de notre commission s’est rendue dernièrement à Athènes et y a discuté avec les agences gouvernementales compétentes et des collègues parlementaires de la nécessité d’une coopération transnationale, de l’obligation d’appliquer la loi et du besoin de former les officiers de police et les magistrats.

Recentelijk heeft een delegatie van onze commissie een bezoek gebracht aan Athene en daar met regeringsinstanties en parlementsleden gesproken over de noodzaak van internationale samenwerking, toepassing van de wet en scholing van politieambtenaren en rechtsdienaren.


A la suite d'une proposition de loi de notre collègue Goovaerts, quelques suggestions intéressantes ont été faites en commission concernant le vote dans les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

In de commissie zijn naar aanleiding van een wetsvoorstel van collega Goovaerts interessante suggesties gedaan over het stemmen in de negentien gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


En marge de l'examen de ce projet de loi, nous avons également abordé brièvement la proposition de loi de notre collègue Philippe Monfils sur le rôle des autorités régulatrices des professions libérales à la lumière du droit de la concurrence.

In de marge van de bespreking van dit wetsontwerp werd ook een korte bespreking gewijd aan het wetsvoorstel van collega Monfils over de rol van de beroepsregulerende overheden van vrije beroepen in het licht van het mededingingsrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi de notre collègue goovaerts ->

Date index: 2021-09-13
w