Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi du trois août deux mille » (Français → Néerlandais) :

Proposition de décision : adaptation de la refonte complète des statuts de la société, afin de les mettre en conformité avec les dispositions de la Loi du trois août deux mille douze, relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, et avec l'Arrêté Royal du douze novembre deux mille douze, relatif à certains organismes de placement collectif publics.

Voorstel van besluit : goedkeuring van de volledige herwerking van de statuten van de vennootschap teneinde ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van de wet van drie augustus tweeduizend en twaalf betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles en aan het Koninklijk Besluit van twaalf november tweeduizend en twaalf met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging.


1. La mise en conformité des statuts de la société eu égard aux dispositions de la Loi du trois août deux mille douze, relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, et à l'Arrêté Royal du douze novembre deux mille douze, relatif à certains organismes de placement collectif publics.

1. Het in overeenstemming brengen van de statuten van de vennootschap met de bepalingen van de Wet van drie augustus tweeduizend en twaalf betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles en met het Koninklijk Besluit van twaalf november tweeduizend en twaalf met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging.


Proposition de résolution : Approbation du remplacement des mots suivants du point 10.1 de l'article 10 des statuts « par l'article 87 de la loi du trois août deux mille douze et les articles 20 et suivants de l'Arrêté Royal du sept décembre deux mille dix relatif aux sicafi » par les mots suivants « la législation applicable aux sociétés immobilières réglementées » et du remplacement des mots « valeur nette d'inventaire » par les mots « valeur nette » aux points 2° et 4° du point 10.3.

Voorstel van besluit : Goedkeuring van de vervanging in punt 10.1 van artikel 10 van de statuten van de woorden ''bij artikel 87 van de wet van drie augustus tweeduizend en twaalf en de artikelen 20 en volgende van het Koninklijk Besluit van zeven december tweeduizend en tien betreffende de vastgoedbevaks'' door de woorden ''de toepasselijke wetgeving betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen'' en van de vervanging van het woord ''netto-inventariswaarde'' door het woord ''netto-waarde'' in de punten 2° en 4° van punt 10.3.


2. La mise en conformité des statuts de la société eu égard aux dispositions de la Loi du trois août deux mille douze, relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, et à l'Arrêté Royal du douze novembre deux mille douze, relatif à certains organismes de placement collectif publics.

2. Het in overeenstemming brengen van de statuten van de vennootschap met de bepalingen van de Wet van drie augustus tweeduizend en twaalf betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles en met het Koninklijk Besluit van twaalf november tweeduizend en twaalf met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging.


Le Conseil d'Administration propose une modification des statuts afin de supprimer la référence à l'article 7, alinéa 1, 2° de la loi du trois août deux mille douze relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement et de le remplacer par l'article 7, alinéa 1 , 1° de la loi du trois août deux mille douze relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement (titre, article 1 ), afin de mentionner que la sicav répond aux conditions de la directive 2009/65/CE (article 1 ).

De raad van bestuur stelt een aanpassing van de statuten voor teneinde de referentie naar artikel 7, eerste lid, 2° van de wet van drie augustus tweeduizend en twaalf betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles te schrappen en te vervangen door artikel 7, eerste lid, 1° van de wet van drie augustus tweeduizend en twaalf betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles (titel, artikel 1), teneinde te vermelden dat de Bevek voldoet aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG (artikel 1).


FAIT à Bogota, le vingt-cinq août deux mille quinze (25 août 2015), en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise et espagnole, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Bogotss, op vijfentwintig augustus tweeduizend vijftien (25 augustus 2015), in twee originele exemplaren, in de Nederlandse, de Franse en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 30 AOUT 2017. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2016, le montant par mille visé à l'article 1bis, § 3, de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2016, van het promille, bedoeld in artikel 1bis, § 3, van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen


Article 1. Le montant par mille, visé à l'article 1bis, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, est fixé pour l'année 2016 à 1,81556.

Artikel 1. Het promille bedoeld in artikel 1bis, § 3, van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wordt voor het jaar 2016 vastgesteld op 1,81556.


Fait à La Haye, le vingt-trois novembre deux mille sept, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa v ...[+++]

Gedaan te ’s Gravenhage, de drieëntwintigste november tweeduizend zeven, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden, en waarvan een gewaarmerkt afschrift langs diplomatieke weg zal worden toegezonden aan elk van de leden van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht ten tijde van haar eenentwintigste zitting, alsmede aan alle andere staten die aan die zitting hebben deelgenomen.


Fait à Bruxelles le trois février deux mille quatre en deux exemplaires en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, tous les textes faisant également foi.

Gedaan te Brussel, de derde februari tweeduizend vier, in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi du trois août deux mille ->

Date index: 2022-07-22
w