Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partenaire devant la loi
égalité devant la loi
égalité en droit

Traduction de «loi déposée devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




égalité devant la loi | égalité en droit

gelijkheid voor de wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, il appartient au Gouvernement de définir ce qu'il veut ou ne veut pas voir inscrit dans un nouveau traité de Maastricht II. Ce n'est pas par une loi déposée devant le Parlement que le Gouvernement doit agir, mais par la négociation avec ses interlocuteurs au niveau de l'Union européenne, dans le cadre de la conférence intergouvernementale.

Ten slotte staat het aan de Regering om vast te stellen wat zij al dan niet opgenomen wil zien in Maastricht II. De Regering moet niet optreden via een wet die bij het Parlement wordt ingediend maar via onderhandelingen met haar partners bij de Europese Unie binnen het verband van de intergouvernementele conferentie.


Dans l'article 120, alinéa 3, des mêmes lois, inséré par la loi du 30 décembre 1992 et modifié par la loi du 8 avril 2003, les mots « l'acte d'adoption a été signé». sont remplacés par les mots « la requête exprimant la volonté d'adoption a été déposée devant le tribunal compétent ou, à défaut de celle-ci, le dernier jour du trimestre au cours duquel l'acte d'adoption a été signé; toutefois, si l'enfant ne fait pas encore partie du ménage de l'adoptant à cette date, le délai précité prend cours le dernier jour du ...[+++]

In artikel 120, derde lid, van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 8 april 2003, worden de woorden « de adoptieakte is ondertekend » vervangen door de woorden « het verzoekschrift dat de wil uitdrukt om te adopteren wordt ingediend bij de bevoegde rechtbank of, bij gebrek hieraan, de laatste dag van het trimester waarin de adoptieakte is ondertekend; indien echter het kind op deze datum nog geen deel uitmaakt van het gezin van de adoptant, vangt de voormelde termijn aan op de laatste dag van het trimester in de loop waarvan h ...[+++]


Dans l’article 120, alinéa 3, des mêmes lois, inséré par la loi du 30 décembre 1992 et modifié par la loi du 8 avril 2003, les mots « l’acte d’adoption a été signé». sont remplacés par les mots « la requête exprimant la volonté d’adoption a été déposée devant le tribunal compétent ou, à défaut de celle-ci, le dernier jour du trimestre au cours duquel l’acte d’adoption a été signé; toutefois, si l’enfant ne fait pas encore partie du ménage de l’adoptant à cette date, le délai précité prend cours le dernier jour du ...[+++]

In artikel 120, derde lid, van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 8 april 2003, worden de woorden « de adoptieakte is ondertekend » vervangen door de woorden « het verzoekschrift dat de wil uitdrukt om te adopteren wordt ingediend bij de bevoegde rechtbank of, bij gebrek hieraan, de laatste dag van het trimester waarin de adoptieakte is ondertekend; indien echter het kind op deze datum nog geen deel uitmaakt van het gezin van de adoptant, vangt de voormelde termijn aan op de laatste dag van het trimester in de loop waarvan h ...[+++]


1.6. Lorsque le gouvernement allemand soumit à son parlement national un projet de loi approuvant le premier plan d'aide à la Grèce, une plainte fut déposée devant la Cour constitutionnelle de Karlsruhe.

Toen de Duitse regering een wetsontwerp ter goedkeuring van het eerste Griekse reddingsplan aan zijn nationale parlement voorlegde, werd een klacht ingediend bij het Grondwettelijk Hof van Karlsruhe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


La Commission déduit des informations communiquées par les médias qu’une plainte constitutionnelle a été déposée en avril 2009 devant la Cour constitutionnelle de la République tchèque contre la loi mentionnée par M. le député.

Uit berichten in de media heeft de Commissie begrepen dat er in april 2009 bij het Constitutioneel Hof van de Republiek Tsjechië een constitutionele klacht is ingediend tegen de wet waaraan de geachte afgevaardigde refereert.


Art. 144. Dans l'article 120, alinéa 3, des mêmes lois, inséré par la loi du 30 décembre 1992 et modifié par la loi du 8 avril 2003, les mots « l'acte d'adoption a été signé». sont remplacés par les mots « la requête exprimant la volonté d'adoption a été déposée devant le tribunal compétent ou, à défaut de celle-ci, le dernier jour du trimestre au cours duquel l'acte d'adoption a été signé; toutefois, si l'enfant ne fait pas encore partie du ménage de l'adoptant à cette date, le délai précité prend cours le dern ...[+++]

Art. 144. In artikel 120, derde lid, van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 8 april 2003, worden de woorden « de adoptieakte is ondertekend » vervangen door de woorden « het verzoekschrift dat de wil uitdrukt om te adopteren wordt ingediend bij de bevoegde rechtbank of, bij gebrek hieraan, de laatste dag van het trimester waarin de adoptieakte is ondertekend; indien echter het kind op deze datum nog geen deel uitmaakt van het gezin van de adoptant, vangt de voormelde termijn aan op de laatste dag van het trimester in de loop ...[+++]


L'article 7b, paragraphe 2, de la loi sur le mandat dispose que "La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur en cas de délit passible d'une action privée est déposée par le requérant privé, après avoir porté l'affaire devant le juge".

Artikel 7 ter, lid 2 van de Wet betreffende het mandaat luidt als volgt: "Het verzoek om toestemming om vervolging in te stellen tegen een afgevaardigde of senator in het geval van een strafbaar feit naar aanleiding waarvan vervolging op aanklacht van een particulier kan worden ingesteld, moet worden ingediend door de particuliere aanklager, nadat de zaak naar de rechter is verwezen".


Suite à diverses remises en cause de ces modalités d'application une proposition de loi, fut déposée devant le Parlement français le 15 juillet 1994 (loi n° 94/591).

Na verscheidene herzieningen van de toepassingsvoorwaarden werd er op 15 juli 1994 een wetsvoorstel voorgelegd aan het Franse Parlement (wet nr. 94/591).


Ainsi, les lois sur l’adoption internationale, sur la protection pénale des mineurs d’âge, la loi relative aux actes de délinquance commis par des mineurs d’âge, seront déposées devant le parlement au cours de cette législature et mises en conformité avec nos obligations internationales.

Zo zullen de wetten op de interlandelijke adoptie, de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen, de wet betreffende de delinquentie door minderjarigen gepleegd, tijdens deze legislatuur voor het parlement worden gebracht en worden getoetst aan onze internationale verplichtingen.




D'autres ont cherché : partenaire devant la loi     égalité devant la loi     égalité en droit     loi déposée devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi déposée devant ->

Date index: 2024-08-03
w