Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi entendent remédier » (Français → Néerlandais) :

C'est à cette situation que le législateur entend remédier en prévoyant, à l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 précité, un régime d'indemnisation automatique de la personne lésée à charge des assureurs des conducteurs des véhicules impliqués; ce régime d'indemnisation se distingue d'un régime fondé sur la responsabilité et sur les assurances en matière de responsabilité.

Die situatie beoogt de wetgever te verhelpen door in het in het geding zijnde artikel 19bis-11, § 2, van de voormelde wet van 21 november 1989 te voorzien in een regeling van automatische vergoeding van de benadeelde persoon ten laste van de verzekeraars van de bestuurders van de betrokken voertuigen; die vergoedingsregeling staat los van een stelsel dat op de aansprakelijkheid en de aansprakelijkheidsverzekeringen is gebaseerd.


La présente proposition de loi entend remédier à cette lacune en inscrivant dans la loi relative aux contrats de travail, pour chaque artiste, une présomption réfragable d'occupation comme travailleur salarié.

Aan deze lacune wordt door huidig wetsvoorstel verholpen door voor elke kunstenaar een weerlegbaar vermoeden van tewerkstelling als werknemer in te bouwen in de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten.


L'article 3 de la présente proposition de loi entend remédier à cette inégalité en dispensant également les référendaires à la Cour de cassation de l'examen d'aptitude professionnelle.

Artikel 3 van dit wetsvoorstel wenst aan deze ongelijkheid te verhelpen door ook de referendarissen bij het Hof van Cassatie van het examen inzake de beroepsbekwaamheid vrij te stellen.


La présente proposition de loi entend remédier à cette situation en intégrant un nouvel article dans le Code pénal.

Dit wetsvoorstel wil deze situatie verhelpen door een nieuw artikel in het Strafwetboek in te voegen.


Or, il règne aujourd'hui dans la pratique une certaine confusion, à laquelle les auteurs de la présente proposition de loi entendent remédier en remplaçant le mot « punie » par le mot « puni » (3) .

Nu blijkt in de praktijk hieromtrent verwarring te zijn ontstaan die de indieners door middel van voorliggend wetsvoorstel willen rechtzetten. De indieners stellen voor om het woord : « punie » te vervangen door het woord : « puni » (3) .


M. Hugo Vandenberghe se rallie à la thèse du Conseil d'État, qui considère que le problème auquel les deux propositions de loi entendent remédier est déjà réglé par la Constitution.

De heer Hugo Vandenberghe sluit zich aan bij de stelling van de Raad van State dat het probleem dat de twee wetsvoorstellen beogen te verhelpen, reeds door de Grondwet is geregeld.


30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les zones à risque et les zones visées respectivement au article 4 et article 70 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, articles 21 et 22; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le ...[+++]

30 NOVEMBER 2015. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende de vaststelling van de risicozones en de zones bedoeld in respectievelijk artikel 4 en artikel 70 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor nucleaire Controle, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikelen 21 en 22; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement ...[+++]


L'exposé des motifs du projet de loi devenu la loi du 17 juin 2009 indique, à ce sujet, que ledit « projet entend remédier aux imprécisions du passé concernant le champ d'application du chapitre IV » de la loi du 25 juin 1992 et qu'il « est donc logique que les corrections apportées prennent effet à la même date » que celle de la loi du 20 juillet 2007 qui a introduit ce chapitre, « à savoir le 1 janvier 2007 » (ibid., p. 11).

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de wet van 17 juni 2009 is geworden, wordt in dat verband aangegeven dat het genoemde « ontwerp de onduidelijkheden uit het verleden in verband met het toepassingsgebied van hoofdstuk IV [van de wet van 25 juni 1992] wenst recht te zetten », en dat het « dan ook logisch [is] dat die rechtzettingen vanaf dezelfde datum » als die van de wet van 20 juli 2007, die dat hoofdstuk heeft ingevoegd uitwerking hebben, « met name vanaf 1 januari 2007 » (ibid., p. 11).


L'article 3, 1 et 4, est critiqué dans l'affaire n° 1941 en ce qu'il exclut les jeux et paris relatifs à l'exercice d'un sport et les loteries et notamment la Loterie nationale, alors que la loi vise l'ensemble des jeux de hasard et entend remédier à l'asservissement aux jeux en général.

Artikel 3, 1 en 4, wordt in de zaak nr. 1941 betwist doordat het de spelen en weddenschappen betreffende de sportbeoefening en de loterijen, en met name de Nationale Loterij, uitsluit, terwijl de wet de kansspelen in hun geheel bedoelt en de verslaving aan de spelen in het algemeen wil verhelpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi entendent remédier ->

Date index: 2024-03-18
w