Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi et permet de répartir plus équitablement " (Frans → Nederlands) :

Ce système est conforme à la loi et permet de répartir plus équitablement la charge du paiement des droits d’auteur et de limiter le nombre des contrôles et donc les frais de gestion.

Dat systeem is conform de wet en maakt het mogelijk om de last van de betaling van de auteursrechten billijker te spreiden en om het aantal controles en dus de beheerskosten te beperken.


La modification apportée à l'article 34 de la loi du 28 décembre 1990 vise à répartir plus équitablement l'impôt à charge des producteurs d'électricité en y soumettant également l'importation d'électricité.

De wijziging die wordt aangebracht aan artikel 34 van de wet van 28 december 1990 beoogt de belasting van de elektriciteitsproducenten billijker te verdelen door die belasting ook op de invoer van elektriciteit te heffen.


La modification apportée à l'article 34 de la loi du 28 décembre 1990 vise à répartir plus équitablement l'impôt à charge des producteurs d'électricité en y soumettant également l'importation d'électricité.

De wijziging die wordt aangebracht aan artikel 34 van de wet van 28 december 1990 beoogt de belasting van de electriciteitsproducenten billijker te verdelen door die belasting ook op de invoer van electriciteit te heffen.


La modification apportée à l'article 34 de la loi du 28 décembre 1990 vise à répartir plus équitablement l'impôt à charge des producteurs d'électricité en y soumettant également l'importation d'électricité.

De wijziging die wordt aangebracht aan artikel 34 van de wet van 28 december 1990 beoogt de belasting van de electriciteitsproducenten billijker te verdelen door die belasting ook op de invoer van electriciteit te heffen.


Les 30 grandes chaînes de radio nous transmettent chaque jour leurs playlists (listes de diffusion), ce qui nous permet de répartir équitablement les droits liés à ces œuvres entre les bénéficiaires.

De 30 grote radiozenders bezorgen ons dag in dag uit hun playlists, waarmee we een correcte verdeling kunnen doen naar de rechthebbenden van de werken die effectief gedraaid worden.


Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT à l'arrêté royal du 31 mai 2016 portant approbation du règlement du 24 mars 2016 de la Banque nationale de Belgique portant des exigences supplémentaires en fonds propres pour des risques systémiques spécifiques La Banque nationale de Belgique, Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle desétablissements de crédit, l'article 97; Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, l'article 90; Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; Consi ...[+++]

FILIP De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage Bijlage bij het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot goedkeuring van het reglement van 24 maart 2016 van de Nationale Bank van België houdende extra eigen vermogensvereisten voor specifiek systeemrisico De Nationale Bank van België, Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, artikel 97; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90; Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bi ...[+++]


Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Et ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van Stat ...[+++]


La Carte Mi-temps offre plus de souplesse et permet au voyageur de répartir ses trajets, à sa convenance, sur une période de 15 jours.

De halftijdse treinkaart is flexibeler en biedt de reiziger de mogelijkheid om zijn trajecten naar wens te verdelen over een periode van 15 dagen.


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi et permet de répartir plus équitablement ->

Date index: 2023-12-06
w