Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accord de type 1
Accord intergouvernemental de type 1
Loi fiscale
Projet de loi fiscale

Traduction de «loi fiscale devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






accord de type 1 | accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite loi FATCA ) | accord intergouvernemental de type 1

intergouvernementele overeenkomst - model 1 | Overeenkomst tussen [...]* en de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de belastingplicht en tenuitvoerlegging van de FATCA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme de Bethune estime que cette loi fiscale devrait être mise à l'ordre du jour à la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat.

Volgens mevrouw De Bethune moet deze fiscale wet geüpdatet worden in de Senaatscommissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.


Mme de Bethune estime que cette loi fiscale devrait être mise à l'ordre du jour à la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat.

Volgens mevrouw De Bethune moet deze fiscale wet geüpdatet worden in de Senaatscommissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.


En outre, si la commission devait constater des mécanismes qui ont pour but ou pour effet d'organiser des infractions à la loi fiscale et qui impliquent une complicité de l'établissement et du client dans le but de fraude fiscale, elle devrait m'en informer immédiatement en vertu de l'article 327, § 5, du CIR 1992.

Bovendien, in het geval de commissie mechanismen zou vaststellen die tot doel of tot gevolg hebben inbreuken te organiseren op de fiscale wetgeving en een medeplichtigheid insluiten, tussen de instelling en de cliënt, met het oog op belastingontduiking, dan zou zij, krachtens artikel 327, § 5, van het WIB 1992, mij hiervan onmiddelijk moeten inlichten.


Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. 43) L'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 (et l'article 539, § 2, ...[+++]

Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen werd artikel 1456, eerste lid, WIB 92 (en artikel 539, § 2, tweede lid, WIB 92) reeds aangepast om rekening te houden met de wijz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si ces deux projets devaient être adoptés, le citoyen devrait pour avoir une vue globale de la législation recourir à trois textes différents, à savoir les deux nouvelles lois et les articles 28, alinéa 1 , et 30, § 1 , de la loi du 1 août 1985 portant sur des mesures fiscales et autres qui restent toujours en vigueur.

Als dit voorstel en dit ontwerp echter worden aangenomen, zal de burger die een algemeen overzicht wenst te krijgen van de wetgeving drie verschillende teksten moeten raadplegen : namelijk deze twee nieuwe wetten en de artikelen 28, eerste lid, en 30, § 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, die nog steeds van kracht is.


Suite aux critiques lancées à l'encontre de la loi anti-abus décrétée en matière de fraude fiscale, le Service Public Fédéral (SPF) Finances devrait rendre publique, d'ici quelques semaines, une liste non exhaustive d'exemples qu'il considère désormais comme des abus fiscaux en matière de donations et de successions.

Na de kritiek op de antifraudewet zou de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën over enkele weken een niet exhaustieve lijst publiceren van voorbeelden die voortaan beschouwd worden als een ongeoorloofd misbruik inzake giften en successie.


9. condamne, dans les termes les plus sévères, la corruption et la fraude fiscale dans l’entreprise; maintient cependant que la Commission devrait mieux distinguer entre action philanthropique (1), action sociale de l’entreprise (2) et action antisociale de l’entreprise (3), un exemple de cette dernière étant le recours à une main-d’œuvre infantile contrainte; condamne fermement toute action antisociale de la part des entreprises; estime qu’il faut exercer une pression plus forte sur les pays afin qu’ils transposent dans leur droit ...[+++]

9. veroordeelt krachtig corruptie en belastingontduiking door bedrijven, maar blijft erbij dat de Commissie een duidelijker onderscheid moet maken tussen 1) liefdadigheidsactiviteiten, 2) sociaal handelen door ondernemingen, en 3) asociaal handelen door ondernemingen, zoals bijvoorbeeld in het geval van gedwongen kinderarbeid; veroordeelt ronduit het asociaal handelen door ondernemingen en is van mening dat er meer druk op landen moet worden uitgeoefend om internationale normen om te zetten in nationale wetgeving en om dergelijke wetgeving te handhaven; verwerpt evenwel generaliserende veroordelingen van ondernemingen in het algemeen op basis van oneerlijke praktijken en inbreuken ...[+++]


Aussi, le projet de «loi sur les petites entreprises» fondé sur le principe du «penser d'abord petit» et d'amélioration de l'environnement fiscal devrait apporter une réponse appropriée à ce problème.

Het project "Small Business Act" [EN] ("Wet voor kleine ondernemingen"), dat gebaseerd is op het principe “think small first” ("denk eerst aan de kleintjes"), en een betere fiscale omgeving kunnen hierop een adequaat antwoord bieden.


Elles considèrent ainsi que le fait de contourner la loi fiscale est un droit qui devrait de surcroît être garanti par le législateur.

De tegenpartijen zien aldus de omzeiling van de belastingwet als een recht dat nota bene door de wetgever zou moeten worden gewaarborgd.


Une telle restriction devrait être justifiée par l'une des exceptions générales du traité CE applicables à la libre circulation des capitaux et pourrait, en particulier, se baser sur l'article 58 qui autorise les États membres à "prendre toutes les mesures indispensables pour faire échec aux infractions à leurs lois et règlements, notamment en matière fiscale ou en matière de contrôle prudentiel des établissements financiers".

Een dergelijke restrictie zou gerechtvaardigd moeten worden op grond van een van de algemene uitzonderingen van het EG-Verdrag ten aanzien van de vrijheid van kapitaalbewegingen; ze zou eventueel gebaseerd kunnen worden op artikel 58, dat de lidstaten toestaat 'alle nodige maatregelen te nemen om overtredingen van de nationale wetten en voorschriften tegen te gaan, met name op fiscaal gebied en met betrekking tot het bedrijfseconomisch toezicht op financiële instellingen'.




D'autres ont cherché : accord de type     accord intergouvernemental de type     loi fiscale     projet de loi fiscale     loi fiscale devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi fiscale devrait ->

Date index: 2023-04-27
w