Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi fut soumis » (Français → Néerlandais) :

Après que l'exposé des motifs eut été adapté en fonction du contenu du protocole nº 244 du Comité B, l'avant-projet de loi fut soumis pour avis au Conseil d'État.

Na de aanpassing van de memorie van toelichting volgens het Protocol nr. 244 van het Comité B, werd het voorontwerp van wet doorgestuurd naar de Raad van State voor advies.


Après que l'exposé des motifs eut été adapté en fonction du contenu du protocole nº 244 du Comité B, l'avant-projet de loi fut soumis pour avis au Conseil d'État.

Na de aanpassing van de memorie van toelichting volgens het Protocol nr. 244 van het Comité B, werd het voorontwerp van wet doorgestuurd naar de Raad van State voor advies.


(1) Vu l'étroite imbrication entre le projet de loi spéciale no 3-1063 relevant de la procédure bicamérale obligatoire et le projet de loi no 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative, l'examen du projet de loi spéciale a suivi le même rythme que celui du projet relevant de la procédure bicamérale facultative qui fut soumis à la commission parlementaire de concertation à plusieurs reprises, notamment en vue de la prolongation du délai d'examen.

(1) Aangezien het verplicht bicameraal ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 en het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren, volgde het onderzoek van het ontwerp van bijzondere wet hetzelfde tempo als dat van het optioneel bicameraal ontwerp dat, onder andere met het oog op de verlenging van de onderzoekstermijn, bij herhaling aan de parlementaire overlegcommissie werd voorgelegd.


(1) Vu l'étroite imbrication entre le projet de loi spéciale no 3-1063 relevant de la procédure bicamérale obligatoire et le projet de loi no 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative, l'examen du projet de loi spéciale a suivi le même rythme que celui du projet relevant de la procédure bicamérale facultative qui fut soumis à la commission parlementaire de concertation à plusieurs reprises, notamment en vue de la prolongation du délai d'examen.

(1) Aangezien het verplicht bicameraal ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 en het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren, volgde het onderzoek van het ontwerp van bijzondere wet hetzelfde tempo als dat van het optioneel bicameraal ontwerp dat, onder andere met het oog op de verlenging van de onderzoekstermijn, bij herhaling aan de parlementaire overlegcommissie werd voorgelegd.


L'investisseur étranger est soumis à la loi des investissements étrangers qui fut promulguée en décembre 1990 et qui fut amendée en février et juin 1992; en outre il est autorisé de vendre des actions à des non-Lituaniens, sans approbation préalable du gouvernement.

De buitenlandse investeerder is onderworpen aan de wet op de buitenlandse investeringen die in december 1990 werd uitgevaardigd en die in februari en juni 1992 werd geamendeerd; daarbij is het toegelaten aandelen te verkopen aan niet-Litouwers, zonder voorafgaandelijke goedkeuring van de regering.


L'avant-projet de loi qui fut soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat contenait un article 2 rédigé comme suit :

Het voorontwerp van wet dat voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State werd voorgelegd, bevatte een artikel 2 dat luidde als volgt :


- que l'avant-projet de cette loi fût soumis à l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables tel que visé à l'article 84, § 1, alinéa premier, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat avec, entre autres, comme motif explicite que le Service des décisions anticipées doit pouvoir, aussi vite que possible, être organisé pour pouvoir garantir la sécurité juridique nécessaire;

- dat het voorontwerp van deze wet aan het advies van de Raad van State werd voorgelegd binnen een termijn van vijf werkdagen zoals bepaald in artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State met ondermeer als uitdrukkelijk motief dat de Dienst voorafgaande beslissingen zo snel mogelijk moet kunnen worden georganiseerd om de vereiste rechtszekerheid te kunnen garanderen;


- que l'avant-projet de cette loi fût soumis à l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables tel que visé à l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat avec, entre autres, comme motif explicite que le Service des décisions anticipées doit pouvoir, aussi vite que possible, être organisé pour pouvoir garantir la sécurité juridique nécessaire;

- dat het voorontwerp van deze wet aan het advies van de Raad van State werd voorgelegd binnen een termijn van vijf werkdagen zoals bepaald in artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State met ondermeer als uitdrukkelijk motief dat de Dienst voorafgaande beslissingen zo snel mogelijk moet kunnen worden georganiseerd om de vereiste rechtszekerheid te kunnen garanderen;


- le projet de loi-programme tel qu'adopté en Commission des Affaires sociales de la Chambre en date du 18 avril 2007 prévoit l'insertion d'un § 2 dans l'article 345 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 qui entre en vigueur le 1 avril 2007; cette disposition était reprise dans le projet d'amendement du Gouvernement qui fut soumis au Conseil d'Etat et a fait l'objet de l'avis n° 42.738/1 du 5 avril 2007;

- het ontwerp programmawet zoals aangenomen door de Commissie Sociale Zaken van de Kamer op datum van 18 april 2007 voorziet de inlassing van een § 2 in artikel 345 van de programmawet (I) van 24 december 2002 die uitwerking heeft met ingang vanaf 1 april 2007; deze bepaling was in het ontwerp Regeringsamendement opgenomen dat aan de Raad van State voorgelegd werd en het voorwerp van het advies nr. 42.738/1 van 5 april 2007 heeft uitgemaakt;


- La base juridique de ce projet se trouve dans une disposition du projet de loi-programme tel qu'adopté en Commission des Affaires Sociales de la Chambre en date du 18 avril 2007 suite à un amendement du Gouvernement qui fut soumis au Conseil d'Etat et a fait l'objet de l'avis n° 42.738/1 du 5 avril 2007;

- De juridische basis van het ontwerp bevindt zich in een bepaling van het ontwerp programmawet zoals aangenomen op 18 april 2007 door de Commissie Sociale Zaken van de Kamer ten gevolge een Regeringsamendement dat aan de Raad van State voorgelegd werd en het voorwerp van het advies nr. 42.738/1 van 5 april 2007 uitgemaakt heeft;




D'autres ont cherché : l'avant-projet de loi fut soumis     qui fut soumis     étranger est soumis     rédigé comme suit     des lois     loi fût soumis     fait     loi fut soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi fut soumis ->

Date index: 2024-07-18
w