Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi ici examiné » (Français → Néerlandais) :

Même si un adjudicateur décide, sur la base de l'article ici examiné, d'exclure un adjudicataire de la participation à de futurs marchés, il n'en reste pas moins que cet opérateur économique, en exécution de l'article 70 de la loi, doit avoir l'opportunité de prouver, dans une procédure de passation ultérieure, que les mesures qu'il a prises suffisent à démontrer sa fiabilité malgré l'existence d'un motif d'exclusion pertinent.

Zelfs al neemt een aanbesteder een beslissing op grond van het hier besproken artikel om een opdrachtnemer uit te sluiten van toekomstige opdrachten, dan nog belet dit geenszins dat deze ondernemer, in uitvoering van artikel 70 van de wet, de kans moet hebben om in het kader van een toekomstige plaatsingsprocedure te bewijzen dat de maatregelen die hij heeft genomen voldoende zijn om zijn betrouwbaarheid aan te tonen, ondanks de toepasselijke uitsluitingsgrond.


(1) Sur les articles 3 et 4 du projet de loi ici examiné, voyez et comparez l'avis du Conseil d'État L.28.189/2 du 4 novembre 1998 sur un projet de loi « portant des dispositions particulières de procédure fiscale en vue de l'application des accords de siège avec les organisations internationales intergouvernementales », spécialement sur l'article 2 du projet.

(1) Voor de artikelen 3 en 4 van het hier onderzochte ontwerp van wet, zie en vergelijk met het advies van de Raad van State L. 28.189/2 van 4 november 1998 over een ontwerp van wet « houdende bijzondere bepalingen inzake belastingprocedure met het oog op de toepassing van de zetelakkoorden met de internationale intergouvernementele organisaties », inzonderheid artikel 2 van het ontwerp.


(1) Sur les articles 3 et 4 du projet de loi ici examiné, voyez et comparez l'avis du Conseil d'État L.28.189/2 du 4 novembre 1998 sur un projet de loi « portant des dispositions particulières de procédure fiscale en vue de l'application des accords de siège avec les organisations internationales intergouvernementales », spécialement sur l'article 2 du projet.

(1) Voor de artikelen 3 en 4 van het hier onderzochte ontwerp van wet, zie en vergelijk met het advies van de Raad van State L. 28.189/2 van 4 november 1998 over een ontwerp van wet « houdende bijzondere bepalingen inzake belastingprocedure met het oog op de toepassing van de zetelakkoorden met de internationale intergouvernementele organisaties », inzonderheid artikel 2 van het ontwerp.


L'intervenant n'est donc pas prêt à examiner le projet de loi dont il est question ici comme s'il s'agissait de la énième loi-programme.

Spreker is dan ook niet bereid het voorliggende wetsontwerp te behandelen als zou het gaan om de zoveelste programmawet.


L'intervenant n'est donc pas prêt à examiner le projet de loi dont il est question ici comme s'il s'agissait de la énième loi-programme.

Spreker is dan ook niet bereid het voorliggende wetsontwerp te behandelen als zou het gaan om de zoveelste programmawet.


En effet, les documents transmis au Conseil d'Etat révèlent que, dans le même contexte que l'adoption des projets d'arrêtés ici examinés, il a été décidé de procéder à la modification de l'article 51 de la loi du 13 juin 2005 en vue de compléter cet article par une disposition habilitant le Roi à fixer diverses modalités et conditions dans lesquelles l'I. B.P.T. pourra imposer des obligations en matière d'itinérance nationale (6).

Immers, uit de aan de Raad van State toegezonden stukken blijkt dat in dezelfde context als die van de vaststelling van de hier onderzochte ontwerpbesluiten, besloten is om artikel 51 van de wet van 13 juni 2005 te wijzigen om dat artikel aan te vullen met een bepaling waarbij de Koning wordt gemachtigd verscheiden regels te geven en omstandigheden te bepalen waarin het BIPT verplichtingen zal kunnen opleggen inzake nationale roaming (6).


Compte tenu toutefois de la méthode ici retenue, qui ne procède pas de cette chronologie, et compte tenu également de ce que le texte en projet doit être examiné au regard de la loi du 13 juin 2005 telle qu'elle est en vigueur à ce jour, le présent avis se limitera, s'agissant de la compatibilité des projets à l'examen avec les Directives 2009/136/CE et 2009/140/CE, aux quelques observations ponctuelles qui seront formulées dans la suite de l'avis.

Gelet evenwel op de hier gevolgde werkwijze, waarbij deze volgorde niet wordt aangehouden, en ook op het feit dat de ontwerptekst onderzocht moet worden in het licht van de wet van 13 juni 2005 zoals ze thans van kracht is, zal men zich, wat betreft de verenigbaarheid van de onderzochte ontwerpen met de Richtlijnen 2009/136/EG en 2009/140/EG, in dit advies beperken tot enkele specifieke opmerkingen verderop in het advies.


Après avoir contesté le bien-fondé de plusieurs passages des requêtes et relevé que le ministre peut, en vertu de la législation comme de la jurisprudence du Conseil d'Etat en la matière, refuser une demande de R.T.E.I. C. , s'il l'estime contraire à l'intérêt général, le Conseil des ministres conteste le bien-fondé des moyens exposés ci-dessus, notamment par référence à l'arrêt de la Cour n° 38/2001; il estime par ailleurs que, dans les affaires n°s 2094 à 2096, le moyen ici examiné ne vise que la seule disposition de chacune des trois lois du 25 mai 2000 qui ...[+++]

De Ministerraad betwist de gegrondheid van verschillende passages van de verzoekschriften en merkt op dat de minister, krachtens zowel de wetgeving als de rechtspraak van de Raad van State op dat gebied, een TALO-aanvraag mag weigeren indien hij die strijdig acht met het algemeen belang; hij betwist de gegrondheid van de middelen die hierboven zijn toegelicht, meer bepaald met verwijzing naar het arrest nr. 38/2001 van het Hof; hij is overigens van mening dat in de zaken nrs. 2094 tot 2096 het hier onderzochte middel enkel betrekking heeft op de bepaling in elk van de drie wetten van 25 mei 2000 die voorziet in de terugwerkende kracht ...[+++]


Ces moyens sont analogues à ceux examinés par la Cour, à propos de la loi-programme du 30 décembre 2001 et des dispositions attaquées ici, dans son arrêt n 102/2003 du 22 juillet 2003.

Die middelen zijn analoog met die welke het Hof, in verband met de programmawet van 30 december 2001 en de hierbij bestreden bepalingen, heeft onderzocht in zijn arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003.


D'ici la fin juin, une commission sera chargée d'examiner ce que la loi-programme de 2006 prévoit au juste et si elle peut être mise en oeuvre sous cette forme.

Er wordt een commissie opgericht tegen eind juni, die moet onderzoeken wat de programmawet van 2006 precies voorschrijft en of dat in die vorm wel kan worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi ici examiné ->

Date index: 2021-08-10
w