Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
LPI
Loi
Loi d'urgence
Loi de nécessité
Loi organisant un service de police intégré
Loi spéciale
Loi sur l'état d'urgence
Loi sur la milice
Loi sur la police intégrée
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Partie incriminée
Pratique incriminée
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Validité de la loi

Vertaling van "loi incriminée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden






application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]




Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]

Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]


loi de nécessité | loi d'urgence | Loi sur l'état d'urgence

noodwet


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garanti ...[+++]

Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvoering ervan; beschikbare statistische gegevens over vervolgingen en veroordelingen en welke obstakels me ...[+++]


Est passible d'un emprisonnement de huit jours à deux ans et d'une amende de 50 à 100.000 euros, ou d'une de ces peines seulement : [...] 3° celui qui au moins par négligence, sauf disposition contraire, viole une disposition d'un règlement de l'Union européenne visée à l'article 2, pour autant qu'elle ne soit pas déjà incriminée par une autre ordonnance, ou commet au moins par négligence, sauf disposition contraire, des faits incriminés pénalement par ou en vertu d'une loi ou d'une ordonnance visée à l'article 2 et non visée aux paragraphes 3 et 4 du présent article.

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die door of krachtens een wet of ordonnantie voorzien in artikel 2 en niet zoals voorzien in de paragrafen 3 en 4 van huidig artikel, strafbaar worden gesteld.


D. considérant que, finalement, la loi électorale adoptée par le Parlement ne reprenait pas la disposition incriminée;

D. overwegende dat de kieswet die door het parlement werd goedgekeurd uiteindelijk niet de controversiële bepaling bevatte;


Étant donné (a) que, dans le langage courant, le terme « discrimination » désigne une différence de traitement arbitraire et qu'une jurisprudence constante lui donne la définition rappelée en B.35, (b) que les articles 6 à 14 de la loi précisent, dans chacune de leurs dispositions, les éléments en raison desquels une discrimination est incriminée et (c) que les sanctions prévues par la loi ne sont possibles que si une discrimination cause un préjudice aux personnes qui en sont victimes, directement et personnellement, comme le mentionnent les considérants B.36 à B.38, les articles 6 à 14 de la loi, en ce qu'ils font de la discrimination ...[+++]

Aangezien (a) de term « discriminatie » in de omgangstaal op een willekeurig verschil in behandeling slaat, en binnen een vaste rechtspraak geopteerd is voor de in B.35 vermelde omschrijving ervan, (b) de artikelen 6 tot 14 van de wet, in elk van de bepalingen ervan, de elementen preciseren die aanleiding geven tot een strafbaarstelling van discriminatie, en (c) de straffen waarin de wet voorziet, alleen mogelijk zijn wanneer discriminatie de personen die het slachtoffer ervan zijn, rechtstreeks en persoonlijk benadeelt, zoals is vermeld in B.36 tot B.38, kan niet ervan worden uitgegaan dat de artikelen 6 tot 14 van de wet, doordat zij v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au-delà de la définition d'un « organe » par comparaison à des « tissus et cellules », la traite des êtres humains, en ce qu'elle tendrait à prélever sur la victime ou à permettre le prélèvement sur celle-ci d'organes ou de tissus en violation de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, n'est pas incriminée, en l'état actuel de la loi, au titre de l'article 433quinquies du Code pénal.

Ongeacht de definitie van een « orgaan », in vergelijking met « weefsels en cellen », wordt bij de huidige stand van de wet de mensenhandel, waarbij men bij het slachtoffer organen of weefsels wegneemt of laat wegnemen in strijd met de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, niet strafbaar gesteld op grond van artikel 433quinquies van het Strafwetboek.


« .l'article 2, 3º, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 n'exclut cependant pas qu'un membre d'une assemblée législative introduise un recours s'il est personnellement susceptible d'être affecté directement et de manière défavorable dans sa situation par la norme incriminée » (15),

« de bepaling van artikel 2, 3º, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 (..) evenwel niet (uitsluit) dat een lid van een wetgevende vergadering een beroep zou instellen indien hij persoonlijk door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig in zijn situatie zou kunnen worden geraakt » (15),


L'intervenant est d'avis que les représentants de la gendarmerie et de la police judiciaire ont bien relevé le fait que les infractions qui seraient incriminées par cette loi sont de nouveaux types d'infractions; de nos jours, rien n'est prévu pour le faux en écritures informatique, ni pour les actes de piratage ou de hacking.

Spreker is van mening dat de vertegenwoordigers van de rijkswacht en de gerechtelijke politie er duidelijk op gewezen hebben dat de misdrijven die door deze wet strafbaar worden gesteld, nieuwe soorten van misdrijven zijn; thans is er niets bepaald voor schriftvervalsing in informatica noch voor computerkraak of hacking.


En réponse à une question parlementaire (Q.O. Chambre nº 10256 — CRIV 51 COM 859) sur les difficultés d'exercer un contrôle de la loi du 20 juillet 2004 interdisant aux OPCVM de détenir des participations dans des entreprises exerçant des activités liées aux mines antipersonnel, le ministre des Finances estimait que « L'absence de banque de données centrale de toute les sociétés incriminées limite l'efficacité du contrôle.

In antwoord op een parlementaire vraag (CRIV 51 COM 859, nr. 10256) over de problemen bij het uitoefenen van controle op de wet van 20 juli 2004 die ICBE's verbiedt participaties te hebben in bedrijven waarvan de activiteiten verband houden met antipersoonsmijnen, meende de minister van Financiën dat « het gebrek aan een centrale databank met alle geïncrimineerde vennootschappen de efficiëntie van deze controle beperkt.


La loi incriminée ne contrevient à aucune norme internationale dans le domaine des droits de l’homme.

De wet in kwestie is niet in strijd met welke internationale standaard ook op het vlak van de mensenrechten.


La loi incriminée ne contrevient à aucune norme internationale dans le domaine des droits de l’homme.

De wet in kwestie is niet in strijd met welke internationale standaard ook op het vlak van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi incriminée ->

Date index: 2024-08-22
w