Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi initialement déposé " (Frans → Nederlands) :

La présente proposition de loi reprend, sous une forme légèrement adaptée, le texte d'un projet de loi initialement déposé au Sénat au cours de la précédente législature sous la forme d'une proposition de loi, que celle-ci a adoptée et transmise à la Chambre des représentants le 5 juin 2008 (do c. Sénat n 4-606/5-6 et doc. Chambre nº 52-1231/1).

Dit wetsvoorstel herneemt — licht aangepast — de tekst van een wetsontwerp dat in de vorige zittingsperiode op 5 juni 2008 door de Senaat werd aangenomen en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Senaat nrs. 4-606/5-6 en stuk Kamer nr. 52-1231/1).


La présente proposition de loi reprend, sous une forme légèrement adaptée, le texte d'un projet de loi initialement déposé au Sénat au cours de la précédente législature sous la forme d'une proposition de loi, que celle-ci a adoptée et transmise à la Chambre des représentants le 5 juin 2008 (do c. Sénat n 4-606/5-6 et doc. Chambre nº 52-1231/1).

Dit wetsvoorstel herneemt — licht aangepast — de tekst van een wetsontwerp dat in de vorige zittingsperiode op 5 juni 2008 door de Senaat werd aangenomen en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Senaat nrs. 4-606/5-6 en stuk Kamer nr. 52-1231/1).


Gráce à ce projet de loi, initialement déposé à la Chambre des représentants comme proposition de loi de Mme Becq, Mme Fonck et M. Brotcorne, le citoyen disposera d'un interlocuteur central pour toutes ses plaintes concernant la Justice, certes dans les limites et compétences du Conseil supérieur et dans les limites du cadre légal.

Dankzij dit wetsontwerp, dat oorspronkelijk in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend als een wetsvoorstel van de dames Becq en Fonck en de heer Brotcorne, zal de burger over een centraal aanspreekpunt beschikken voor alle klachten betreffende justitie, weliswaar binnen de beperkingen en bevoegdheden van de Hoge Raad en binnen de beperkingen van het wettelijk kader.


Gráce à ce projet de loi, initialement déposé à la Chambre des représentants comme proposition de loi de Mme Becq, Mme Fonck et M. Brotcorne, le citoyen disposera d'un interlocuteur central pour toutes ses plaintes concernant la Justice, certes dans les limites et compétences du Conseil supérieur et dans les limites du cadre légal.

Dankzij dit wetsontwerp, dat oorspronkelijk in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend als een wetsvoorstel van de dames Becq en Fonck en de heer Brotcorne, zal de burger over een centraal aanspreekpunt beschikken voor alle klachten betreffende justitie, weliswaar binnen de beperkingen en bevoegdheden van de Hoge Raad en binnen de beperkingen van het wettelijk kader.


Cette modification trouve son origine dans un amendement à la proposition de loi initiale, déposé à la Chambre des représentants lors de la précédente législature et justifié comme suit :

Die wijziging vindt haar oorsprong in een amendement op het oorspronkelijke wetsvoorstel, ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers tijdens de vorige zittingsperiode, en is als volgt verantwoord :


MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne déposent l'amendement nº 6 (doc. Sénat, nº 2-386/3), visant à inscrire, à l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, le texte de la proposition de loi initiale, dans la mesure où il offre une solution temporaire efficace au problème du bon fonctionnement de la Communauté française.

De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne dienen amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 2-386/3) dat ertoe strekt in artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij bijzondere wet van 16 juli 1993, de tekst van het oorspronkelijke voorstel van bijzondere wet in te schrijven als een efficiënte tijdelijke oplossing voor het probleem van de goede werking van de Franse Gemeenschap.


Dans l'avant-projet de loi initialement déposé au Sénat, l'article 3, 12°, définissait le lieu privé comme suit :

In het voorontwerp van wet dat oorspronkelijk in de Senaat is ingediend, definieerde artikel 3, 12°, de private plaats als volgt :


La modification initiale a été introduite par la voie d'un amendement au projet de loi devenu la loi du 14 avril 2011, déposé en commission des Finances et du Budget de la Chambre et notamment justifié comme suit : « L'actuel article 216bis, § 2, prévoit en effet que le procureur du Roi ne peut plus formuler de proposition lorsque le tribunal est déjà saisi du fait ou lorsque le juge d'instruction est requis d'instruire.

De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onderzoek is gevorderd bij de onderzoeksrechter.


L'article 18 de la loi attaquée trouve son origine dans un amendement du Gouvernement, déposé au Sénat et justifié comme suit : « L'amendement précise et étend, par rapport à la proposition initiale, les informations qui doivent être fournies au patient préalablement à l'intervention projetée.

Artikel 18 van de bestreden wet vindt zijn oorsprong in een amendement van de Regering dat in de Senaat is ingediend en als volgt is verantwoord : « Het amendement verduidelijkt en breidt, in vergelijking met het aanvankelijke voorstel, de inlichtingen uit die de patiënt vóór de geplande ingreep moet ontvangen.


Lorsque la partie requérante ne dépose pas une nouvelle requête dans le délai fixé au § 2, le Conseil statue sur la base de la requête initialement introduite, qui est assimilée de plein droit au recours visé à l'article 39/2, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 15 décembre 1980.

Indien de verzoekende partij binnen de in § 2 gestelde termijn geen nieuw verzoekschrift neerlegt, doet de Raad uitspraak op basis van het oorspronkelijk ingediende verzoekschrift dat van rechtswege gelijkgesteld wordt met een beroep zoals bedoeld in artikel 39/2, § 1, eerste lid, van de wet van 15 december 1980.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi initialement déposé ->

Date index: 2021-05-01
w