Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi mixtes comprenant tant » (Français → Néerlandais) :

b. la technique logistique pour des projets de loi mixtes comprenant tant des dispositions relevant de la procédure bicamérale intégrale (article 77 de la Constitution) que des dispositions relevant de la procédure bicamérale optionnelle (article 78 de la Constitution)

b. de legistieke procedure voor gemengde wetsontwerpen, welke zowel bepalingen bevatten die onder de volledig bicamerale procedure (artikel 77 van de Grondwet) vallen als bepalingen die onder de optioneel bicamerale procedure (artikel 78 van de Grondwet) ressorteren


b. la technique logistique pour des projets de loi mixtes comprenant tant des dispositions relevant de la procédure bicamérale intégrale (article 77 de la Constitution) que des dispositions relevant de la procédure bicamérale optionnelle (article 78 de la Constitution)

b. de legistieke procedure voor gemengde wetsontwerpen, welke zowel bepalingen bevatten die onder de volledig bicamerale procedure (artikel 77 van de Grondwet) vallen als bepalingen die onder de optioneel bicamerale procedure (artikel 78 van de Grondwet) ressorteren


Le présent projet de loi, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, est issu d'un projet de loi sur la protection de la concurrence économique, qui avait été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que projet de loi mixte du gouvernement, contenant aussi bien des matières visées à l'article 77 de la Constitution que des matières visées à l'article 78 (do c. Chambre, nº 51-2180/1).

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp vloeit voort uit een wetsontwerp tot bescherming van de economische mededinging dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk werd ingediend als een gemengd wetsontwerp van de regering dat zowel aangelegenheden bevatte als bedoeld in artikel 77 als in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-2180/1).


Le présent projet de loi, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, est issu d'un projet de loi sur la protection de la concurrence économique, qui avait été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que projet de loi mixte du gouvernement, contenant aussi bien des matières visées à l'article 77 de la Constitution que des matières visées à l'article 78 (do c. Chambre, nº 51-2180/1).

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp vloeit voort uit een wetsontwerp tot bescherming van de economische mededinging dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk werd ingediend als een gemengd wetsontwerp van de regering dat zowel aangelegenheden bevatte als bedoeld in artikel 77 als in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-2180/1).


TITRE X. - Les dispositions abrogatoires Art. 41. Sont abrogés : 1° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés; 2° l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés; 3° l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les foncti ...[+++]

TITEL X. - Opheffingsbepalingen Art. 41. Worden opgeheven : 1° artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen; 2° artikel 44 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; 3° het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de bepalingen van ...[+++]


Dans le cas de marchés mixtes ayant trait tant à des acquisitions tombant sous le champ d'application de la présente loi ou sous l'article 346 du Traité relatif au fonctionnement de l'Union européenne ou sous un des cas visés à l'article 15, alinéa 2, qu'à des achats tombant sous le titre 2 de la loi du 17 juin 2016 relatif aux marchés publics, l'article 24 de cette dernière loi est d'application.

In het geval van gemengde opdrachten die zowel betrekking hebben op verwervingen die onder deze wet vallen of onder artikel 346 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie of onder één van de gevallen zoals bepaald in artikel 15, tweede lid, als op verwervingen die onder titel 2 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten vallen, is artikel 24 van deze laatste wet van toepassing.


Art. 63. Dans l'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 3 juillet 2005 et la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, les mots "agent auxiliaire" sont remplacés par le mot "agent"; b) dans l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° être de conduite irréprochable et ne pas présenter de facteurs de risque qui constituent un obstacle à l'engagement à la police; "; c) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Les conditions visées à l'alinéa 1, 3°, découlent : a) d'une copie certifiée conforme du casier judiciaire complet datant de moins de trois mois à la date d'introdu ...[+++]

Art. 63. In artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005 en de wet van 21 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt het woord "hulpagent" vervangen door het woord "agent"; b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° van onberispelijk gedrag zijn en geen risicofactoren vertonen die een beletsel tot indienstneming bij de politie vormen; "; c) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 3°, blijken uit : a) een voor eensluidend verklaard afschrift van het volledige strafregister dat minder dan drie maanden oud is op de datum van de kandidaatstelling; b) een onderzoek van de omgeving en de antecedenten da ...[+++]


Art. 65. Dans l'article 21 de la même loi, l'alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : "Les conditions visées à l'article 19, 3°, découlent : a) d'une copie certifiée conforme du casier judiciaire complet datant de moins de trois mois à la date d'introduction de la candidature; b) d'une enquête de milieu et des antécédents, comprenant notamment un entretien avec le candidat au domicile et au lieu de résidence éventuel de celui-ci, diligentée par le corps de police locale; c) de toutes les info ...[+++]

Art. 65. In artikel 21 van dezelfde wet, wordt het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, vervangen als volgt : "De voorwaarden bedoeld in artikel 19, 3°, blijken uit : a) een voor eensluidend verklaard afschrift van het volledige strafregister dat minder dan drie maanden oud is op de datum van de kandidaatstelling; b) een onderzoek van de omgeving en de antecedenten dat onder meer een gesprek met de kandidaat in zijn woonplaats en eventuele verblijfplaats omvat, gevoerd door het korps van lokale politie; c) alle beschikbare inlichtingen die door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse worden overgezonden; d) alle beschikbare inlichtingen betreffende de gemeentelijke admi ...[+++]


5.3.3. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - la preuve que la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique est autorisée à opérer la réserve stratégique en Belgique conformément à l'article 7septies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisatio ...[+++]

5.3.3. De Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - het bewijs dat de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer geautoriseerd is om de strategische reserve in België te beheren in overeenstemming met artikel 7septies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reser ...[+++]


- Le présent projet de loi, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, est issu d'un projet de loi sur la protection de la concurrence économique qui avait été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que projet de loi mixte du gouvernement, contenant aussi bien des matières visées à l'article 77 qu'à l'article 78 de la Constitution.

- Dit verplicht bicameraal wetsontwerp vloeit voort uit een wetsontwerp tot bescherming van de economische mededinging dat in de Kamer van Volksvertegenwoordigers oorspronkelijk werd ingediend als een gemengd wetsontwerp van de regering dat zowel aangelegenheden bevatte zoals bedoeld in de artikelen 77 en 78 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi mixtes comprenant tant ->

Date index: 2024-06-27
w