Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi ne devrait normalement entrer " (Frans → Nederlands) :

La loi ne devrait normalement entrer en vigueur que le 13 janvier 2001.

De wet zou eigenlijk pas op 13 januari 2001 in voege kunnen treden.


La loi ne devrait normalement entrer en vigueur que le 13 janvier 2001.

De wet zou eigenlijk pas op 13 januari 2001 in voege kunnen treden.


Primo, la loi-programme devrait normalement être votée avant le projet de loi susmentionné.

Ten eerste wordt er vermoedelijk over de programmawet gestemd voor er over vermeld wetsontwerp wordt gestemd.


J'attire votre attention sur le fait qu'une nouvelle circulaire adaptant la circulaire actuelle (col 4/2004) aux modifications de la loi du 20 juillet 2005 devrait prochainement entrer en vigueur.

Ik vestig uw aandacht op het feit dat een nieuwe omzendbrief, die de huidige omzendbrief (col 4/2004) aan de wijzigingen van de wet van 20 juli 2005 aanpast, binnenkort in werking zou moeten treden.


(58) Pour que la procédure de résolution ait les effets voulus et pour éviter les conflits de lois, aucune procédure normale d'insolvabilité ne devrait être ouverte ou poursuivie à l'égard de l'établissement défaillant tant que l'autorité de résolution exerce ses pouvoirs de résolution ou utilise les instruments de résolution.

(58) Het is in het belang van een efficiënte afwikkeling en om rechtsbevoegdheidsconflicten te voorkomen dat er geen normale insolventieprocedure voor de faillerende instelling mag worden geopend of voortgezet zolang de afwikkelingsautoriteit haar afwikkelingsbevoegdheden uitoefent of de afwikkelingsinstrumenten toepast.


Question n° 6-780 du 9 décembre 2015 : (Question posée en français) La loi du 5 mai 2014 relative à l'internement des personnes (Moniteur belge du 9 juillet 2014, p. 52159), qui est une profonde adaptation de la précédente loi du 21 avril 2007 sur l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental, devrait entrer en vigueur le 1er janvier 2016.

Vraag nr. 6-780 d.d. 9 december 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De wet van 5 mei 2014 betreffende de internering van personen (Belgisch Staatsblad van 9 juli 2014, blz. 52159), die een grondige aanpassing inhoudt van de vorige wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis, zou op 1 januari 2016 in werking moeten treden.


Je voudrais répondre d’abord à M. Marinescu pour lui dire qu’il n’y a pas de problème particulier, étant entendu que les États membres qui ne sont pas encore entrés dans Schengen pourront, eux aussi, intégrer SIS II. Nous aurons plusieurs «slots», plusieurs périodes où les nouveaux États membres non membres de Schengen pourront entrer dans SIS II et, normalement, il ne devrait pas y avoir de difficultés particulières.

Ik wil om te beginnen de heer Marinescu verzekeren dat er geen probleem hoeft te bestaan. De lidstaten die nog niet tot Schengen zijn toegetreden kunnen immers ook worden opgenomen in SIS II. We hebben verschillende "slots", ofwel verschillende perioden waarbinnen de nieuwe lidstaten die nog geen lid van Schengen zijn, tot SIS II kunnen toetreden. Er is geen enkele redenen waarom zich op dat punt bijzondere problemen zouden voordoen.


b) s'activer pour renforcer la protection des principes fondateurs de l'UE (article 6 du traité UE) ainsi que des mécanismes d'alerte et de sanctions prévus par l'article 7 du traité UE; la jurisprudence des Cours européennes, des Cours constitutionnelles et les enquêtes lancées tant au niveau du Conseil de l'Europe que du Parlement européen suffisent à montrer que le respect de ces principes doit être une préoccupation constante des États membres ainsi que des institutions de l'UE, et que ceux-ci devraient se donner des critères pub ...[+++]

zich in te zetten voor versterking van de bescherming van de grondbeginselen van de EU (artikel 6 VEU) alsmede de alarmmechanismen en de sancties zoals vastgelegd in artikel 7 van het VEU; de jurisprudentie van de Europese gerechtshoven, constitutionele hoven en de onderzoeken van de Raad van Europa en het Europees Parlement volstaan om te illustreren dat de eerbiediging van de grondbeginselen een permanente zorg voor de lidstaten en de instellingen van de EU dient te zijn en dat zij openbare referentiecriteria dienen vast te stellen voor verbetering van de kwaliteit van de justitie en de politiële samenwerking; in dit verband dient ac ...[+++]


s'activer pour renforcer la protection des principes fondateurs de l'UE (article 6 du traité UE) ainsi que des mécanismes d'alerte et de sanctions prévus par l'article 7 du traité UE; la jurisprudence des Cours européennes, des Cours constitutionnelles et les enquêtes lancées tant au niveau du Conseil de l'Europe que du Parlement européen suffisent à montrer que le respect de ces principes doit être une préoccupation constante des États membres ainsi que des institutions de l'UE, et que ceux-ci devraient se donner des critères public ...[+++]

zich in te zetten voor versterking van de bescherming van de grondbeginselen van de EU (artikel 6 van het EU-Verdrag) alsmede de alarmmechanismen en de sancties zoals vastgelegd in artikel 7 van het EU-Verdrag; de jurisprudentie van de Europese gerechtshoven, constitutionele hoven en de onderzoeken van de Raad van Europa en het Europees Parlement volstaan om te illustreren dat de eerbiediging van de grondbeginselen een permanente zorg voor de lidstaten en de instellingen van de EU dient te zijn en dat zij openbare referentiecriteria dienen vast te stellen voor verbetering van de kwaliteit van de justitie en de politiële samenwerking; i ...[+++]


La loi-programme devrait normalement être l'instrument par excellence pour prendre des mesures en faveur de l'emploi.

Normaal zou de programmawet het instrument bij uitstek moeten zijn om maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi ne devrait normalement entrer ->

Date index: 2022-09-03
w