Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ont

Vertaling van "loi onss celui " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, l'Office national de sécurité sociale peut choisir, parmi tous les commettants qui n'ont pas respecté l'obligation prévue à l'article 30bis, § 4, de la loi ONSS, celui auquel elle s'adresse, sans que celui-ci puisse lui opposer le bénéfice de division (article 1203 du Code civil).

Bijgevolg kan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van alle opdrachtgevers die de in artikel 30bis, § 4, van de RSZ-wet bedoelde verplichting niet zijn nagekomen, degene aanspreken die hij verkiest, zonder dat deze het voorrecht van schuldsplitsing tegen hem kan aanvoeren (artikel 1203 van het Burgerlijk Wetboek).


Selon l'exposé des motifs du premier projet de loi ONSS adopté à la Chambre des représentants : « A cet égard, après avoir posé le principe de l'assujettissement des employeurs et des travailleurs liés par un contrat de louage de travail ainsi que celui des apprentis, le projet donne au Roi le pouvoir soit d'étendre l'application de l'arrêté-loi aux personnes qui, sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent des prestations rémunérées sous l'autorité d'une autre personne ou dans des conditions similaires de dépenda ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het eerste ontwerp van de RSZ-Wet dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers was aangenomen, was gesteld : « Na, te dien aanzien, het principe van de onderwerping van de werkgevers en van de werknemers die door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden, alsook van de leerjongens, te hebben vooropgesteld, machtigt het ontwerp de Koning ertoe, hetzij de toepassing van de besluitwet tot de personen te verruimen, die zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, onder het gezag van een ander persoon arbeidsprestaties verrichten of die in gelijkwaardige ondergeschiktheidsvoorwaarden verkere ...[+++]


Art. 6. Tout le mobilier autre que celui visé aux articles 2 à 5 ainsi que tous les équipements de l'administration centrale de l'ORPSS à 1000 Bruxelles, rue Joseph II 47, et rue de la Loi 66 sont transférés à l'ONSS à la date du 1 janvier 2017.

Art. 6. Alle inboedel die niet valt onder wat bedoeld werd bij artikelen 2 tot 5 evenals alle uitrusting van de algemene administratie van de DIBISS, Jozef II-straat 47 en Wetstraat 66 te 1000 Brussel worden overgedragen naar de RSZ op 1 januari 2017.


Le Conseil d'Etat n'aperçoit cependant pas en quoi le pouvoir que le Roi tire des dispositions précitées en vue d'établir une liste de « dettes sociales propres », à savoir « l'ensemble des sommes qu'un employeur est susceptible de devoir à l'Office national de Sécurité sociale ou à un Fonds de sécurité d'existence au sens de la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité d'existence en sa qualité d'employeur », lui permettrait d'arrêter que les employeurs qui ressortissent à la commission paritaire 317 et qui ne sont pas r ...[+++]

Het is de Raad van State echter niet duidelijk hoe de bevoegdheid die de Koning aan de vermelde bepalingen ontleent om een lijst van « eigen sociale schulden », namelijk « het geheel van de sommen die verschuldigd kunnen zijn aan de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid in zijn hoedanigheid van werkgever », op te stellen, hem de mogelijkheid zou bieden te bepalen dat werkgevers die onder het paritair comité 317 vallen en niet méér dan 900 euro als bijdrage aan het Fonds voor bestaanszekerheid verschuldigd zijn, ni ...[+++]


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 10, alinéa 2, de la loi sur la protection de la rémunération viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'employeur est tenu de payer deux fois des intérêts de retard, en l'occurrence au travailleur, d'une part, sur la rémunération brute de celui-ci, et à l'Office national de sécurité sociale (ONSS) et à l'Etat belge, d'autre part, sur les cotisations ONSS et sur le précompte professionnel, alors que d'autres débiteurs ne sont tenus de payer qu'une seule fois des intérêts de ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 10, tweede lid, van de Loonbeschermingswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat een werkgever tweemaal verwijlintresten dient te betalen, namelijk aan de werknemer op zijn brutoloon, enerzijds, en aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) en de Belgische Staat op de RSZ-bijdragen en de bedrijfsvoorheffing, anderzijds, terwijl andere schuldenaren slechts eenmaal verwijlintresten dienen te betalen.


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 10, alinéa 2, de la loi sur la protection de la rémunération viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'un travailleur a droit, à charge de l'employeur, à des intérêts de retard calculés sur la totalité de sa rémunération brute, y compris la partie non exigible de celle-ci, à savoir les cotisations de sécurité sociale et le précompte professionnel, alors que d'autres créanciers ont seulement droit aux intérêts de retard calculés sur la partie exigible de la dette (première branche) et en ce que l'employeur est tenu de payer deux fois des intérêts de retard, en l'occurrence au tra ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 10, tweede lid, van de Loonbeschermingswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat een werknemer recht heeft op verwijlintresten berekend op zijn volledige brutoloon, met inbegrip van het niet-opeisbare deel, te weten de socialezekerheidsbijdragen en de bedrijfsvoorheffing, ten laste van de werkgever, terwijl andere schuldeisers slechts recht hebben op verwijlintresten berekend op het opeisbare deel van de schuld (eerste onderdeel), en doordat een werkgever tweemaal verwijlintresten dient te betalen, namelijk aan de werknemer op zijn brutoloon, enerzijds, en a ...[+++]


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 10, alinéa 2, de la loi sur la protection de la rémunération viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'un travailleur a droit, à charge de l'employeur, à des intérêts de retard calculés sur la totalité de sa rémunération brute, y compris la partie non exigible de celle-ci, à savoir les cotisations de sécurité sociale et le précompte professionnel, alors que d'autres créanciers ont seulement droit aux intérêts de retard calculés sur la partie exigible de la dette (première branche) et en ce que l'employeur est tenu de payer deux fois des intérêts de retard, en l'occurrence au tra ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 10, tweede lid, van de Loonbeschermingswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat een werknemer recht heeft op verwijlintresten berekend op zijn volledige brutoloon, met inbegrip van het niet-opeisbare deel, te weten de socialezekerheidsbijdragen en de bedrijfsvoorheffing, ten laste van de werkgever, terwijl andere schuldeisers slechts recht hebben op verwijlintresten berekend op het opeisbare deel van de schuld (eerste onderdeel), en doordat een werkgever tweemaal verwijlintresten dient te betalen, namelijk aan de werknemer op zijn brutoloon, enerzijds, en a ...[+++]


Considérant que le Gouvernement a marqué son accord sur un avant-projet de loi-programme dans lequel il est prévu entre autres, au 1 janvier 2004, l'attribution de dotations au fonds Maribel social créé au sein de l'ONSS-APL et qu'il est, en conséquence, nécessaire de mettre sans délai en concordance avec celui-ci les dispositions prises dans l'arrêté royal du 18 juillet 2002 précité;

Overwegende dat de regering zijn goedkeuring heeft gehecht aan een voorontwerp van programmawet waarin onder meer wordt voorzien in de toekenning, met ingang van 1 januari 2004, van dotaties aan het Fonds Sociale maribel opgericht bij RSZ-PPO en dat het bijgevolg nodig is om de bepalingen opgenomen in het voormeld koninklijk besluit van 18 juli 2002 zonder verwijl hiermee in overeenstemming te brengen;


Le travail au noir est en droit celui effectué en infraction à la législation sur les documents sociaux (arrêté royal n° 5), à la réglementation ONSS (loi de 1969), à la loi du 16 mars 1971 sur le travail, au travail à temps partiel (loi-programme de 1989), à la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation de travailleurs étrangers ou à celle du 6 avril 1960 concernant l'exécution de travaux de construction.

De aangegeven voorbeelden en klachten betreffen inbreuken op deze laatste wet. Zwartwerk wordt juridisch vertaald in een inbreuk op de wetgeving sociale documenten (koninklijk besluit nr. 5), de RSZ-wetgeving (wet van 1969), de arbeidswet van 16 maart 1971, deeltijdse arbeid (programmawet van 1989), de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers of de wet van 6 april 1960 betreffende de uitvoering van bouwwerken.


Lors de cette rencontre, les inspecteurs de l'ONEM ont présenté une liste de revendications dont la concrétisation devrait leur permettre de bénéficier d'un traitement équivalent à celui de leurs collègues de l'Inspection des lois sociales, de l'Inspection sociale et de l'ONSS en matière de rémunérations et de soutien logistique.

Tijdens die ontmoeting hebben de RVA-inspecteurs een eisenpakket voorgelegd waarvan de invulling zou moeten leiden tot de evenwaardige behandeling van de RVA-inspecteurs op het vlak van vergoedingen en logistieke ondersteuning ten aanzien van hun collega's van de Inspectie van sociale wetten, de Sociale Inspectie en de RSZ.




Anderen hebben gezocht naar : loi onss celui     pouvoir soit     ainsi que celui     autre que celui     pas en quoi     fonds     validées par celui-ci     payer deux fois     brute de celui-ci     dotations au fonds     concordance avec celui-ci     réglementation onss loi     droit celui     l'inspection des lois     équivalent à celui     loi onss celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi onss celui ->

Date index: 2024-08-29
w