Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LO
Loi organique

Traduction de «loi organique étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L'article 57sexies de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976, inséré par l'article 20 de la loi-programme du 28 juin 2013 qui prive l'étranger autorisé au séjour sur la base de l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en raison d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle, du droit à l'aide sociale, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une différence de traitement entre des personnes étrangères se trouvant dans des situations comparables, à savoir des personnes ayant obtenu une autorisation de séjou ...[+++]

2. Schendt artikel 57sexies van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's, ingevoegd bij artikel 20 van de programmawet van 28 juni 2013, dat de vreemdeling die gemachtigd is tot verblijf op grond van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wegens een arbeidskaart B of een beroepskaart, het recht op maatschappelijke dienstverlening ontneemt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling creëert tussen vreemdelingen die zich in vergelijkbare situaties bevinden, namelijk personen ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 25 juin 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; Considérant que les ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besl ...[+++]


Bien que n'étant plus alimenté par la cotisation fédérale dans la mesure où il est prévu que le montant affecté pour l'année 2015 soit de 0 euro - de même qu'il a été à zéro pour les années 2012 à 2014, le fonds "Gaz à effet de serre" est utilisé annuellement conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 24 mars 2003 "cotisation fédérale électricité" qui prévoit que la CREG verse chaque année 3.600.000 euros au fonds budgétaire organique destiné à financer ...[+++]

Hoewel deze niet meer door de federale bijdrage gevoed wordt in de mate dat het bedrag voorzien voor het jaar 2015 0 euro is - het stond ook op nul voor de jaren 2012 tot 2014, wordt het fonds "Broeikasgassen" jaarlijks gebruikt overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 "federale bijdrage elektriciteit" die voorziet dat de CREG elk jaar 3.600.000 euro stort aan het organiek begrotingsfonds bestemd voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van de broeikasgassen, opgericht door artikel 435 van de programmawet (I) van 24 december 2002.


Considérant que les dispositions de l'article 30 de la Loi organique étant intégralement maintenues et la formule de calcul prévue à l'article 3 de la convention du 30 juin 2005 restant adéquate, les autres dispositions de la Convention du 30 juin 2005 ne doivent pas être modifiées,

Overwegende dat de bepalingen van artikel 30 van de Organieke Wet integraal worden behouden en dat de berekeningswijze bepaald in artikel 3 van de Overeenkomst van 30 juni 2005 passend blijft, moeten de andere bepalingen van de Overeenkomst van 30 juni 2005 niet worden gewijzigd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné qu'à l'usage un doute a surgi à ce propos et que la confusion régnait sur la portée des accords de lotissement datant d'avant l'entrée en vigueur de la loi organique de l'urbanisme de 1962 et situés dans une zone où les prescriptions des plans de secteur excluent la construction d'habitations, le ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du territoire a édicté la circulaire RO 98/06 du 31 juillet 1998 (Moniteur belge, 1 septembre 1998) « Portée juridique actuelle des lotissements en cours d'exécution a ...[+++]

Omdat hieromtrent in de praktijk echter twijfel rees en omdat verwarring heerste omtrent de draagwijdte van verkavelingsakkoorden van vóór de inwerkingtreding van de stedenbouwwet van 1962 gelegen binnen een zone waar de gewestplanvoorschriften woningbouw uitsluiten, vaardigde de Vlaamse Minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Ordening de omzendbrief RO 98/06 van 31 juli 1998 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1998) « Actuele juridische draagwijdte van verkavelingen in uitvoering op de dag van het van kracht worden van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw (artikel 74, ...[+++]


18. demande à nouveau que la codécision budgétaire s'applique pleinement au règlement financier, étant donné que celui-ci est une loi organique qui énonce les règles applicables pour l'établissement et l'exécution du budget; souligne que cette question devrait faire partie de l'accord établissant le principe de la codécision budgétaire;

18. herhaalt dat de medebeslissing in begrotingsaangelegenheden ook volledig van toepassing moet zijn op het Financieel Reglement omdat het institutioneel recht betreft dat de regels tot vaststelling en uitvoering van de begroting bevat; wijst erop dat dit aspect deel moet uitmaken van het akkoord over het beginsel van medebeslissing in begrotingsaangelegenheden;


Considérant que l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant les conditions d'octroi, le montant et la durée de la subvention, accordée aux centres publics d'aide sociale, pour une occupation à temps partiel, en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, d'un ayant droit à une aide sociale financière prévoit une majoration de la subvention de l'Etat de 25 % dans le cas d'une occupation à temps partiel en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp, voorziet in een verhoging van de Staatstoelage met 25 % in het geval van een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke ...[+++]


19. demande à nouveau que la codécision budgétaire s'applique pleinement au règlement financier, étant donné que celui‑ci est une loi organique qui énonce les règles applicables pour l'établissement et l'exécution du budget; souligne que cette question devrait faire partie de l'accord établissant le principe de la codécision budgétaire;

19. herhaalt dat de medebeslissing in begrotingsaangelegenheden ook volledig van toepassing moet zijn op het Financieel Reglement omdat het institutioneel recht betreft dat de regels tot vaststelling en uitvoering van de begroting bevat; wijst erop dat dit aspect deel moet uitmaken van het akkoord over het beginsel van medebeslissing in begrotingsaangelegenheden;


Les étrangers qui ont introduit une demande sur la base de la loi de régularisation étant illégaux au sens de l'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S., ceux-ci ne peuvent revendiquer l'aide sociale, étant donné que cette catégorie de personnes est explicitement exclue de ce droit en vertu de cette disposition.

Aangezien de vreemdelingen die een aanvraag op grond van de regularisatiewet hebben ingediend, illegaal zijn in de zin van artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet, kunnen zij geen aanspraak maken op maatschappelijke dienstverlening, vermits die categorie van personen door die bepaling uitdrukkelijk van dat recht wordt uitgesloten.


Lorsque les ressources d'une personne admise dans une maison de repos pour personnes âgées d'un CPAS ne couvrent pas l'entièreté des frais d'hébergement, le bureau permanent du conseil de l'aide sociale du CPAS notifie aux débiteurs d'aliments de la personne hébergée l'intervention qui leur sera réclamée dans les frais d'hébergement, par application de l'article 98, § 2, de la loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976, étant entendu que le bureau permanent doit alors res ...[+++]

Wanneer de bestaansmiddelen van een persoon die is opgenomen in een bejaardentehuis van een OCMW de verblijfkosten niet volledig dekken, deelt het vast bureau van de raad voor maatschappelijk welzijn van het OCMW de alimentatieplichtigen van de opgenomen bejaarde het bedrag mede van de eigen bijdrage met toepassing van artikel 98, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met dien verstande dat het vast bureau de geest en de letter moet naleven van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 vastgesteld ter uitvoering van artikel 100bis , § 1, van de wet van 8 juli 1976.




D'autres ont cherché : loi organique     loi organique étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi organique étant ->

Date index: 2024-04-29
w