Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination de la loi compétente
Loi particulière
Meuble par la détermination de la loi
Trust implicitement consenti
Trust par détermination de la loi

Traduction de «loi particulière détermine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


loi relative aux taxes sur les voitures particulières et les motocyclettes

Wet op belastingen van personenauto's en motorrijwielen | BPM [Abbr.]


trust implicitement consenti | trust par détermination de la loi

constructive trust | implied trust


détermination de la loi compétente

aanwijzen van het toepasselijk recht


meuble par la détermination de la loi

roerend door wetsbepaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'article 186, alinéa 5, du même Code, les mots « Une loi particulière détermine le cadre du personnel des cours et tribunaux». sont remplacés par les mots « Une loi particulière détermine le cadre des magistrats et des membres du greffe».

In artikel 186, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « Een bijzondere wet stelt de personeelsformatie van hoven en rechtbanken vast». , vervangen door de woorden « Een bijzondere wet stelt de personeelsformatie van de magistraten en de leden van de griffie vast».


Dans l'article 186, alinéa 5, du même Code, les mots « Une loi particulière détermine le cadre du personnel des cours et tribunaux». sont remplacés par les mots « Une loi particulière détermine le cadre des magistrats et des membres du greffe».

In artikel 186, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « Een bijzondere wet stelt de personeelsformatie van hoven en rechtbanken vast». , vervangen door de woorden « Een bijzondere wet stelt de personeelsformatie van de magistraten en de leden van de griffie vast».


« Art. 40. Dans l'article 186, alinéa 5, du même Code, les mots « Une loi particulière détermine le cadre du personnel des cours et tribunaux». sont remplacés par les mots « Une loi détermine le cadre des magistrats et des membres du greffe».

« Art. 40. In artikel 186, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « Een bijzondere wet stelt de personeelsformatie van hoven en rechtbanken vast». vervangen door de woorden « Een wet stelt de personeelsformatie van de magistraten en de leden van de griffie vast».


Dans l'article 186, alinéa 5, du même Code, les mots « Une loi particulière détermine le cadre du personnel des cours et tribunaux». sont remplacés par les mots « Une loi détermine le cadre des magistrats et des membres du greffe».

In artikel 186, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « Een bijzondere wet stelt de personeelsformatie van hoven en rechtbanken vast». , vervangen door de woorden « Een wet stelt de personeelsformatie van de magistraten en de leden van de griffie vast».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 40. Dans l'article 186, alinéa 5, du même Code, les mots « Une loi particulière détermine le cadre du personnel des cours et tribunaux». sont remplacés par les mots « Une loi détermine le cadre des magistrats et des membres du greffe».

« Art. 40. In artikel 186, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « Een bijzondere wet stelt de personeelsformatie van hoven en rechtbanken vast». vervangen door de woorden « Een wet stelt de personeelsformatie van de magistraten en de leden van de griffie vast».


En outre, même dans l'hypothèse d'une plus grande harmonisation du droit des contrats au niveau communautaire dans un avenir plus lointain, il est probable que celle-ci ne concernerait que certains aspects particulièrement importants de la matière, de sorte qu'il faudrait toujours déterminer la loi applicable pour les aspects non harmonisés.

Bovendien zou een grotere harmonisatie van het verbintenissenrecht op Gemeenschapsniveau, zelfs als die er in een verdere toekomst zou komen, waarschijnlijk toch slechts betrekking hebben op enkele zeer belangrijke aspecten daarvan, zodat nog steeds bepaald zou moeten worden welk recht toepasselijk is op de niet-geharmoniseerde aspecten.


Considérant qu'en déterminant, pour deux catégories spécifiques d'employeurs détachant des travailleurs en Belgique, mais non visées par l'obligation d'effectuer une déclaration de détachement "Limosa" au sens de l'article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, des modalités particulières de communication de la personne de liaison visée à l'article 7/2 de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de ...[+++]

Overwegende dat, door het bepalen voor twee specifieke categorieën van werkgevers die werknemers naar België detacheren, maar die niet beoogd worden door de verplichting om een detacheringsaangifte "Limosa" in de zin van artikel 139 van de programmawet (I) van 27 december 2006, te verrichten, van specifieke nadere regels voor de mededeling van de verbindingspersoon zoals bedoeld in artikel 7/2 van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, dit besluit bijdraagt aan de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2014/67/EU van he ...[+++]


Article 1. Le Directeur général de la Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur remet une carte de légitimation conforme aux critères déterminés dans le présent arrêté aux inspecteurs visés à l'article 208 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière et à l'article 17 de la loi du la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé qui relèvent du Service Public Fédéral Intérieur.

Artikel 1. De Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken overhandigt een legitimatiekaart conform de criteria bepaald in dit besluit aan de in artikel 208 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en in artikel 17 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective bedoelde inspecteurs die behoren tot de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.


Les articles 26, alinéa 3, et 27, alinéa 2, du livre III, titre XVII du Code civil (ci-après « la loi »), qui habilitent le Roi à déterminer les modalités de fonctionnement du registre des gages et les modalités d'authentification de l'utilisateur du registre des gages ne L'autorisent pas à prévoir que pour certains utilisateurs, non déterminés, ces modalités soient fixées non par voie réglementaire, mais par des conventions particulières établies entre ces ...[+++]

De artikelen 26, derde lid, en 27, tweede lid, van boek III, titel XVII, van het Burgerlijk Wetboek (hierna "de wet"), waarbij de Koning wordt gemachtigd de nadere regels te bepalen voor de werking van het pandregister en voor de authenticatie van de gebruiker van het pandregister, staan Hem niet toe erin te voorzien dat voor sommige, niet gespecificeerde gebruikers die regels niet langs reglementaire weg worden vastgesteld maar bij bijzondere overeenkomsten gesloten tussen die gebruikers en de bewaarder van het register.


La deuxième exception, fixée à l'article 43 de la loi, détermine les cas de dispense de publication étant donné des circonstances particulières : l'opérateur unique, une première procédure avec publicité infructueuse et les concessions de travaux de faible valeur des pouvoirs adjudicateurs et des entreprises agissant dans le cadre de leurs tâches de service public.

De tweede uitzondering, bepaald in artikel 43 van de wet, heeft betrekking op de gevallen van vrijstelling van bekendmaking omwille van bijzondere omstandigheden: één bepaalde ondernemer, een eerste vruchteloze procedure en de concessies voor werken van beperkte waarde van aanbestedende overheden en overheidsbedrijven die optreden in het kader van hun taken van openbare dienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi particulière détermine ->

Date index: 2021-10-22
w