Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi peut certes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la présente loi peut être citée sous la dénomination suivante: .......

deze wet kan worden aangehaald als : ....
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi peut certes inviter le requérant à faire figurer également d'autres informations dans sa requête, mais celle-ci ne serait pas écartée si ces informations manquaient.

De wet kan de verzoeker wel uitnodigen om in zijn verzoekschrift ook andere informatie op te nemen, maar het verzoekschrift zal niet worden afgewezen omdat die informatie ontbreekt.


La loi peut certes inviter le requérant à faire figurer également d'autres informations dans sa requête, mais celle-ci ne serait pas écartée si ces informations manquaient.

De wet kan de verzoeker wel uitnodigen om in zijn verzoekschrift ook andere informatie op te nemen, maar het verzoekschrift zal niet worden afgewezen omdat die informatie ontbreekt.


S'il s'agit en revanche de compléter la disposition législative pénale précitée par une interdiction plus spécifique (sans répression pénale, dès lors qu'il n'y a pas de fondement juridique à cet effet, comme il a déjà été observé au point 4.1.3), la proposition de texte du délégué peut être suivie, certes en omettant les mots « voor te schrijven, toe te dienen of », ces opérations ne pouvant pas trouver de fondement juridique dans l'article 1, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 février 1921.

Indien het daarentegen de bedoeling is om de zo-even geciteerde strafrechtelijke wetsbepaling aan te vullen met een meer specifieke verbodsbepaling (zonder strafrechtelijke beteugeling, want daarvoor is geen rechtsgrond voorhanden, zoals reeds in opmerking 4.1.3 is uiteengezet), kan het tekstvoorstel van de gemachtigde worden gevolgd, weliswaar met weglating van de woorden "voor te schrijven, toe te dienen of", aangezien voor die handelingen geen rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 1, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 24 februari 1921.


Vu que les Parties veulent contribuer au succès tant du système permanent de régularisation fiscale et sociale introduit par la loi du 21 juillet 2016, que de la régularisation fiscale temporaire flamande introduite par le décret du 10 février 2017, et par conséquent la possibilité qu'ils veulent offrir d'également régulariser des montants pour lesquels le déclarant peut, certes, prouver qu'ils sont uniquement relatifs à des impôts fédéraux et des impôts régionaux flamands, mais pour lesquels le déclarant ne peut pas démontrer précisément quelle partie de ce montant est relatif à des impôts fédér ...[+++]

Overwegende dat de Partijen willen bijdragen tot het welslagen zowel van het permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie ingevoerd bij de wet van 21 juli 2016, als van de tijdelijke Vlaamse fiscale regularisatie ingevoerd bij het decreet van 10 februari 2017, en bijgevolg de mogelijkheid willen bieden om ook bedragen te regulariseren waarvan de aangever weliswaar kan aantonen dat ze enkel betrekking hebben op federale belastingen en Vlaamse gewestelijke belastingen, maar waarvan de aangever niet exact kan aantonen welk gedeelte van dit bedrag betrekking heeft op de federale belastingen en welk gedeelte van dit bedrag onderw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi prévoit certes un rapport au collège des procureurs fédéraux et au parlement, mais il ne peut être nié que ce type de contrôle ne correspond pas à celui exercé par les juridictions.

Het wetsontwerp voorziet weliswaar in een verslag aan het college van federale procureurs en het parlement, maar het kan niet worden ontkend dat dergelijke controle niet te vergelijken is met de controle door de rechtscolleges.


Le projet de loi prévoit certes un rapport au collège des procureurs fédéraux et au parlement, mais il ne peut être nié que ce type de contrôle ne correspond pas à celui exercé par les juridictions.

Het wetsontwerp voorziet weliswaar in een verslag aan het college van federale procureurs en het parlement, maar het kan niet worden ontkend dat dergelijke controle niet te vergelijken is met de controle door de rechtscolleges.


Le fait que l'article 6 n'est pas attaqué a certes pour conséquence que l'article 49 de la loi du 4 avril 2014 - qui contient un régime transitoire, qui pourrait être utile aux parties requérantes - ne peut pas renaître, mais implique également que les conditions strictes relatives à l'exercice de la psychothérapie, imposées pour la première fois par les articles 34 et 38, § 1, de la loi du 4 avril 2014, restent abrogées, ce qui ne ...[+++]

Het niet-bestrijden van artikel 6 heeft weliswaar tot gevolg dat artikel 49 van de wet van 4 april 2014 - waarin een overgangsregeling, die de verzoekende partijen in voorkomend geval dienstig kan zijn, vervat is - niet kan herleven, maar het impliceert eveneens dat de bij de artikelen 34 en 38, § 1, van de wet van 4 april 2014 voor het eerst opgelegde strikte voorwaarden inzake het uitoefenen van de psychotherapie opgeheven blijven, hetgeen de verzoekende partijen niet tot nadeel strekt.


3. estime qu'une évolution positive peut certes être constatée, mais que ces mesures législatives ne sauraient remplacer une loi globale sur l'égalité des chances, avec les mécanismes institutionnels qu'elle instaurerait, et se déclare par conséquent favorable à l'adoption d'une version révisée du projet de loi, rejeté dans un premier temps en 2002, sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, d'autant que la législation européenne elle-même fait une distinction entre la discrimination fondée sur le sexe et d'autres formes de discrimination;

3. meent dat, ook al vallen er positieve trends te bespeuren, deze wetsmaatregelen niet in de plaats kunnen komen van een alomvattende wet inzake gelijke kansen en de institutionele mechanismen waar deze wet in kan voorzien, en spoort dientengevolge aan tot goedkeuring van een geamendeerde versie van het wetsontwerp voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen die in eerste instantie in 2002 is afgewezen, omdat de Europese wet zelf onderscheid maakt tussen gendergerelateerde en andere vormen van discriminatie;


NN. considérant que dans le racisme préjugés et pouvoir sont liés, que la persuasion morale ne saurait suffire à y porter remède et qu'il faut la sanction de la loi, laquelle certes ne peut venir à bout des préjugés mais peut empêcher la "victimisation”,

NN. overwegende dat racisme de toepassing is van vooroordelen vanuit een machtspositie en niet kan worden bestreden met morele overtuigingskracht alleen, doch uitsluitend met de dwangmiddelen van het wettelijke gezag, dat een bevooroordeelde houding weliswaar niet kan veranderen, maar wel kan voorkomen dat er slachtoffers worden gemaakt,


Aucune confusion ne peut subsister à ce sujet. En outre, selon la Constitution et les lois belges, le Roi ne peut certes jamais agir seul mais d'un autre côté sa signature est encore toujours requise pour sanctionner les lois.

Bovendien kan volgens de Belgische Grondwet en de Belgische wetten de koning weliswaar nooit alleen handelen, maar anderzijds is tot op heden nog steeds zijn handtekening vereist om de wetten te bekrachtigen.




Anderen hebben gezocht naar : loi peut certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi peut certes ->

Date index: 2022-02-16
w