Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi projetée sera appliquée » (Français → Néerlandais) :

Le membre demande par conséquent que l'on prévoie certaines garanties en ce qui concerne la manière dont la loi projetée sera appliquée : la désignation d'un avocat ne doit pas devenir une procédure exceptionnelle et, pour des dossiers complexes, il faut bel et bien désigner un avocat spécialisé.

Daarom wenst het lid dat er waarborgen worden ingebouwd met betrekking tot de wijze waarop dit wetsontwerp in de praktijk zal worden toegepast, namelijk dat de aanwijzing van een advocaat niet helemaal een uitzonderlijke procedure zal worden en dat voor complexe dossiers er daadwerkelijk een gespecialiseerde advocaat zal worden aangesteld.


"La même peine sera appliquée lorsque l'infraction visée à l'alinéa 1 est commise contre un système informatique d'une infrastructure critique comme visée dans l'article 3, 4°, de la loi du 1 juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques".

"Dezelfde straf wordt toegepast wanneer het in het eerste lid bedoelde misdrijf gepleegd wordt tegen een informatiesysteem van een kritieke infrastructuur, zoals bedoeld in artikel 3, 4°, van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren".


C'est dès le début 1998 qu'il faudra faire d'autres choix en se disant que d'ici un an la loi belge sera appliquée.

Vanaf begin 1998 moeten er andere keuzen gemaakt worden aangezien de Belgische wet een jaar later toegepast zal worden.


La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir une présence équilibrée des hommes et des femmes au sein des organes d'avis fédéraux sera appliquée.

De wet van 20 juli 1990 inzake de evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen in de federale adviesorganen zal in acht worden genomen.


Le volet «environnement» comprenait une présentation par la Corée de la société du recyclage, l’élément phare de la politique environnementale coréenne, dont un aperçu des récentes évolutions relatives à la «loi sur la promotion d’une transition vers une société de circulation des ressources», qui sera appliquée à partir de 2017.

Het onderwerp milieu omvatte een presentatie van de zijde van Korea over de recyclingmaatschappij, het vlaggenschip van het Koreaanse milieubeleid, met inbegrip van een actueel overzicht van de laatste ontwikkelingen met betrekking tot de "wet inzake de bevordering van de overgang naar een circulaire maatschappij", die vanaf 2017 van kracht wordt.


Un membre demande si l'instauration de deux rôles linguistiques dans les tribunaux bruxellois préfigure une scission de ces tribunaux et si la modification projetée sera également appliquée à la cour d'appel de Bruxelles.

Een lid vraagt of de invoering van twee taalrollen in de Brusselse rechtbanken de voorbode is van een splitsing van die rechtbanken en of de ontworpen wijziging ook zal worden ingevoerd voor het Brusselse Hof van Beroep.


Étant donné que la réglementation projetée sera applicable en partie également aux travailleurs indépendants, il importe d'associer le ministre des Classes moyennes à l'exécution de cette loi-cadre.

Aangezien de ontworpen regeling ten dele ook op de zelfstandigen toepasselijk zal zijn is het belangrijk dat de minister van Middenstand betrokken wordt bij de uitvoering van deze kaderwet.


2. a) La compétence devenant régionale à compter de janvier 2015, est-ce la loi en vigueur au moment des faits qui sera appliquée ipso facto? b) Si oui, serait-il possible d'en modifier le texte dans l'idée d'une plus grande solidarité et d'une réparation plus grande des dommages causés par les intempéries et autres calamités?

2. a) Vanaf januari 2015 worden de Gewesten bevoegd voor deze materie. Is het de wet die op het ogenblik van de feiten gold die ipso facto zal worden toegepast? b) Zo ja, is het mogelijk de wettekst aan te passen teneinde de solidariteit onder de burgers te bevorderen en de vergoeding voor schade als gevolg van noodweer en andere rampen te verhogen?


76. Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les pays où des conditions similaires existent, soit une restriction déguisée au commerce des services, aucune disposition de l'AGCS ne sera interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par tout membre de mesures nécessaires à la protection de la moralité publique ou au maintie ...[+++]

76. Op voorwaarde dat dergelijke maatregelen niet zodanig worden toegepast, dat zij een middel tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie van landen waar dezelfde voorwaarden bestaan of een verhulde beperking van de handel in diensten zouden kunnen vormen, zal geen enkele bepaling van de GATS zo worden uitgelegd dat deze een beletsel vormt voor de goedkeuring of de handhaving van maatregelen van een lid die noodzakelijk zijn ter bescherming van de openbare zeden of voor het handhaven van de openbare orde, ter bescherming van het leven en de gezondheid van mensen, dieren en planten, om de naleving te waarborgen van wetten of voo ...[+++]


L'article 7 précise - et cela me paraît normal - que cette loi ne sera appliquée qu'à partir des prochaines élections régionales.

Artikel 7 bepaalt dat de wet pas vanaf de volgende gewestverkiezingen in werking treedt, wat normaal is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi projetée sera appliquée ->

Date index: 2024-09-12
w