Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi proposée ne compromettront » (Français → Néerlandais) :

Les principales caractéristiques de la nouvelle loi proposée - qui seront exposées plus en détail dans la partie consacrée à l'analyse des articles du projet - sont les suivantes :

De voornaamste kenmerken van de nieuwe voorgestelde wet - welke uitvoeriger zullen toegelicht worden in het deel gewijd aan de artikelsgewijze bespreking van het ontwerp - zijn de volgende :


Les indemnités qu'ils percevront en vertu de la loi proposée ne compromettront pas non plus le paiement de leurs allocations.

Evenmin kunnen de vergoedingen die ze overeenkomstig deze wet ontvangen de betaling van hun uitkering in het gedrang brengen.


Les indemnités qu'ils percevront en vertu de la loi proposée ne compromettront pas non plus le paiement de leurs allocations.

Evenmin kunnen de vergoedingen die ze overeenkomstig deze wet ontvangen de betaling van hun uitkering in het gedrang brengen.


Les nouvelles règles proposées aujourd'hui apportent de la clarté quant à la loi qui est applicable lors de la résolution d'un tel litige: en règle générale, la loi du pays dans lequel le cédant a sa résidence habituelle s'appliquerait, quel que soit l'État membre des juridictions ou autorités compétentes qui examinent l'affaire.

De vandaag voorgestelde nieuwe regels moeten duidelijk maken volgens welk recht deze geschillen dienen te worden beslecht: over het algemeen zou het recht worden toegepast van het land waar de cedenten hun gewone verblijfplaats hebben, ongeacht de lidstaat waar de autoriteiten of de rechters zich uitspreken over de zaak.


Cependant, toute mesure législative prise à l'échelon national qui prévoirait la conservation des données relatives au trafic pour les besoins de l'application des lois devrait remplir certaines conditions. Les mesures proposées devraient en effet être appropriées, nécessaires et proportionnées au but poursuivi, comme le prévoient le droit communautaire et le droit international, notamment la directive 97/66/CE et la directive 95/46/CE, la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 ...[+++]

Nationale wettelijke maatregelen waarin het bewaren van verkeersgegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden is geregeld, moeten echter wel aan bepaalde voorwaarden voldoen: deze maatregelen moeten passend, noodzakelijk en evenredig zijn, zoals krachtens het Gemeenschapsrecht en het internationale recht is vereist, onder meer krachtens Richtlijn 97/66/EG, Richtlijn 95/46/EG, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens van 4 november 1950 en Het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens van 28 januari 1981.


Conformément à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle (49) , l'ancienne loi reste applicable à toutes les demandes introduites dans le cadre d'une procédure visant l'obtention d'une pension alimentaire après un divorce fondé sur l'article 301 du Code civil avant l'entrée en vigueur de la loi proposée, tant qu'un jugement définitif n'a pas été prononcé, ainsi qu'aux demandes reconventionnelles introduites après l'entrée en vigueur de la loi proposée.

In overeenstemming met de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof (49) wordt bepaald dat de oude wet van toepassing blijft op alle vorderingen die zijn ingeleid in het kader van een procedure tot het bekomen van een onderhoudsuitkering na echtscheiding op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek vóór de inwerkingtreding van deze wet, zolang geen eindvonnis is uitgesproken als op de tegenvorderingen die zijn ingediend na de inwerkingtreding van deze wet.


La modification proposée permet d'éviter que la notion « un acte d'un juge d'instruction » fasse l'objet d'une interprétation trop large qui, compte tenu du lien qu'a établi la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet d'étendre l'appréciation proposée à certaines des causes de récusation énumérées à l'article 828 du Code judiciaire (par exemple le lien de parenté, l'intérêt personnel, la qualité d'héritier, de tuteur, d'associé, de créancier, de partie à un procès contre l'une des parties, le fait d'avoir déjà connu de la cause en tant que juge,. . ) qui ne ...[+++]

Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim zou geïnterpreteerd worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 Sv. en artikel 828 Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door het wetsvoorstel niet geviseerd waren (bv. bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser, procespartij in een geding tegen een van de partijen, reeds eerder als rechter van de zaak kennis te hebben genomen, ..) eveneens aan de voorgestelde toetsing zouden worden onderworpeN. -


La modification proposée permet d'éviter que la notion « un acte d'un juge d'instruction » fasse l'objet d'une interprétation trop large qui, compte tenu du lien qu'a établi la jurisprudence entre l'article 542 du Code d'instruction criminelle et l'article 828 du Code judiciaire, aurait pour effet d'étendre l'appréciation proposée à certaines des causes de récusation énumérées à l'article 828 du Code judiciaire (par exemple le lien de parenté, l'intérêt personnel, la qualité d'héritier, de tuteur, d'associé, de créancier, de partie à un procès contre l'une des parties, le fait d'avoir déjà connu de la cause en tant que juge,..) qui ne so ...[+++]

Aldus wordt voorkomen dat « een daad van een onderzoeksrechter » te ruim zou geïnterpreteerd worden, waardoor, gelet op het verband dat door de rechtspraak tussen artikel 542 Sv. en artikel 828 Gerechtelijk Wetboek gelegd wordt, bepaalde in laatstgenoemd artikel opgesomde wrakingsgronden, die door het wetsvoorstel niet geviseerd waren (bv. bloedverwantschap, persoonlijk belang, erfgenaam, voogd, vennoot, schuldeiser, procespartij in een geding tegen een van de partijen, reeds eerder als rechter van de zaak kennis te hebben genomen, ..) eveneens aan de voorgestelde toetsing zouden worden onderworpen.


[15] Selon les dernières informations reçues de CY en août 2009, une nouvelle loi a été proposée.

[15] Volgens de laatste informatie van CY, die van augustus 2009 dateert, zou nieuwe wetgeving zijn voorgesteld.


Le 20 juillet 1990, la Belgique a adopté une loi prévoyant d'équilibrer les nominations des hommes et des femmes proposées pour les commissions consultatives.

België heeft op 20 juli 1990 een wet aangenomen waarin bepaald is dat er bij nominaties voor raadgevende comités sprake moet zijn van een evenwicht tussen mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi proposée ne compromettront ->

Date index: 2023-08-31
w