Ces mesures doivent assurer un niveau de protection adéquat, compte tenu, d'une part, de l'état de la technique en la matière et des frais qu'entraine l'application de ces mesures et, d'autre part, de la nature des données à protéger et des risques potentiels (cf. loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, article 16, § 4).
Deze maatregelen moeten een passend beveiligingsniveau verzekeren, rekening houdend, enerzijds, met de stand van de techniek terzake en de kosten voor het toepassen van de maatregelen en, anderzijds, met de aard van de te beveiligen gegevens en potentiële risico's (cf. wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, artikel 16, § 4).