Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi précitée prévoit aussi " (Frans → Nederlands) :

La loi précitée prévoit aussi la possibilité pour les cohabitants de régler les modalités de leur cohabitation légale comme ils le jugent à propos par une convention, pour autant que celle-ci ne contienne aucune clause contraire au nouvel article 1477 du Code civil, à l'ordre public, aux bonnes moeurs ou aux règles relatives à l'autorité parentale, à la tutelle et aux règles déterminant l'ordre légal de la succession.

De hoger vermelde wet voorziet ook in de mogelijkheid voor de samenwonenden om hun wettelijke samenwoning te regelen naar goeddunken door middel van een overeenkomst, voor zover deze geen beding bevat dat strijdig is met het nieuwe artikel 1477 van het Burgerlijk Wetboek, met de openbare orde of de goede zeden, noch met de regels betreffende het ouderlijk gezag en de voogdij, noch met de regels die de wettelijke orde van de erfopvolging bepalen.


L'article 6 de la loi précitée prévoit qu'un organe de contrôle se compose de représentants disposant de l'expertise et des qualifications nécessaires en matière d'identification électronique, qui sont désignés par au moins trois services publics différents, et est chargé de contrôler les schémas d'identification électronique notifiés par l'Administration et de prendre les mesures telles que visées à l'article 10 du règlement 910/2014.

Artikel 6 van de hierboven vermelde wet voorziet dat een toezichthoudend orgaan bestaat uit vertegenwoordigers met de nodige deskundigheid en kwalificaties inzake elektronische identificatie, aangewezen door ten minste drie verschillende overheidsdiensten, en is belast met het toezicht op de door de overheid aangemelde stelsels voor elektronische identificatie en met het treffen van de maatregelen zoals bedoeld in artikel 10 van Verordening 910/2014.


La loi précitée prévoit, pour les dénominations italiennes, la mention traditionnelle spécifique «D.O.C». afin de clarifier le concept susvisé d'appellation d'origine de très grande qualité et traditionnelle.

De genoemde wet voorziet voor de Italiaanse benamingen in de specifieke traditionele aanduiding „D.O.C”. om het bovenstaande concept van kwalitatief zeer hoogstaande en traditionele oorsprongsbenamingen te verduidelijken.


Par ailleurs, afin de répondre à une préoccupation formulée lors des travaux préparatoires précédents l'adoption de la loi précitée du 9 novembre 2015, le projet d'arrêté prévoit que lorsque l'administration communale ou les services du Registre national estiment que les données de contact communiquées présentent des éléments contraires aux bonnes vie et moeurs ou à l'ordre public, incitant à la haine ou complétement extravagants, ...[+++]

Teneinde bovendien tegemoet te komen aan een bezorgdheid die geformuleerd werd tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de goedkeuring van de voormelde wet van 9 november 2015, bepaalt het ontwerp van besluit dat, wanneer het gemeentebestuur of de diensten van het Rijksregister van oordeel zijn dat de meegedeelde contactgegevens elementen bevatten die in strijd zijn met het goed gedrag en de zeden of met de openbare orde, aanzetten tot haat of compleet onzinnig zijn, zij de desbetreffende contactgegevens mogen schrappen.


L'article 1 de la loi du 7 avril 1995 modifiant la loi précitée prévoit que l'origine de capitaux est illicite lorsqu'ils proviennent de la réalisation d'une infraction liée à la fraude fiscale grave et organisée qui met en oeuvre des mécanismes complexes.

Het artikel 1 van de wet van 7 april 1995 tot wijziging van bovenvermelde wet bepaalt dat de herkomst van geld illegaal is wanneer het voortkomt uit een misdrijf dat in verband staat met ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen worden aangewend.


De manière générale, la question du choix de l'acte introductif d'instance perd de son acuité compte tenu de la loi du 26 avril 2007 modifiant le Code judiciaire en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire, dont le nouvel article 700, tel que modifié par l'article 5 de la loi précitée, prévoit que le recours à la citation est prescrit « à peine de nullité ».

Algemeen beschouwd is de kwestie van de keuze van de wijze waarop het geding wordt ingeleid minder acuut als gevolg van de wet van 26 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het bestrijden van de gerechtelijke achterstand, waarvan het nieuwe artikel 700, zoals gewijzigd bij artikel 5 van de voornoemde wet, bepaalt dat het inleiden van een zaak bij wege van een dagvaarding geschiedt « op straffe van nietigheid ».


Selon le Conseil d'État (avis 51.220/AG, nº 3), il ne paraît pas utile, dans l'intitulé de la loi du 10 août 2001, de remplacer « un Fonds » de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles par « des fonds », dès lors que l'article 2, alinéa 2, de la loi précitée prévoit toujours que le Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles est composé des deux sous-fonds.

Volgens de Raad van State (advies 51.220/AV, randnr. 3) lijkt het niet nuttig in het opschrift van de wet van 10 augustus 2001 « een Fonds » ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel te vervangen door « fondsen », aangezien artikel 2, tweede lid, van de voormelde wet nog steeds bepaalt dat het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel de twee deelfondsen omvat.


Selon le Conseil d'État (avis 51.220/AG, nº 3), il ne paraît pas utile, dans l'intitulé de la loi du 10 août 2001, de remplacer « un Fonds » de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles par « des fonds », dès lors que l'article 2, alinéa 2, de la loi précitée prévoit toujours que le Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles est composé des deux sous-fonds.

Volgens de Raad van State (advies 51.220/AV, randnr. 3) lijkt het niet nuttig in het opschrift van de wet van 10 augustus 2001 « een Fonds » ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel te vervangen door « fondsen », aangezien artikel 2, tweede lid, van de voormelde wet nog steeds bepaalt dat het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel de twee deelfondsen omvat.


Comme le prévoyait l'article 51 de la loi du 4 avril 2014, l'article 187 de la loi coordonnée prévoit que les dispositions précitées entrent en vigueur le 1 septembre 2016, sauf si le Roi fixe une date d'entrée en vigueur antérieure.

Zoals daarin werd voorzien in artikel 51 van de wet van 4 april 2014, bepaalt artikel 187 van de gecoördineerde wet dat de voormelde bepalingen in werking treden op 1 september 2016, tenzij de Koning een vroegere datum van inwerkingtreding bepaalt.


La loi du 8 mai 2014 précitée prévoit que l'officier de l'état civil doit prendre acte du choix des parents (article 335, § 1, alinéa 2, du Code civil/article 335ter, § 1, alinéa 2, du Code civil) lors de la déclaration de naissance.

De voormelde wet van 8 mei 2014 bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand akte neemt van de keuze van de ouders (art. 335, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek/art. 335ter, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek) bij de aangifte van de geboorte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi précitée prévoit aussi ->

Date index: 2021-09-23
w