Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi puisse encore mieux " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes, dès lors, attentif à la volonté du parlementaire de poursuivre le débat, pour que la loi puisse encore mieux circonscrire la pratique et l'organisation des jeux de hasard et d'argent avec une maîtrise des effets juridiques dans le cadre d'un réel problème de Santé publique et de protection des joueurs.

We kijken bijgevolg aandachtig toe of het parlement de wil heeft het debat voort te zetten, opdat de wet nog beter de praktijk en de organisatie van de kansspelen afbakent, met de beheersing van de juridische gevolgen in het raam van een echt probleem van Volksgezondheid en van bescherming van de spelers.


Nous sommes, dès lors, attentif à la volonté du parlementaire de poursuivre le débat, pour que la loi puisse encore mieux circonscrire la pratique et l'organisation des jeux de hasard et d'argent avec une maîtrise des effets juridiques dans le cadre d'un réel problème de Santé publique et de protection des joueurs.

We kijken bijgevolg aandachtig toe of het parlement de wil heeft het debat voort te zetten, opdat de wet nog beter de praktijk en de organisatie van de kansspelen afbakent, met de beheersing van de juridische gevolgen in het raam van een echt probleem van Volksgezondheid en van bescherming van de spelers.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behand ...[+++]


3. Êtes-vous disposé, en application de l'article 8, § 1 , 3º, de la loi du 19 juillet 1991, de l'article 5 de la loi du 11 avril 1994 et de l'article 5 de la loi du 12 novembre 1997 relative à la publicité de l'administration, à informer dorénavant de votre propre initiative l'intéressé qu'il peut obtenir communication des données que l'inspection de la population a recueillies auprès des entreprises précitées, et ce avant qu'elle ne remette son rapport au collège qui en a donné l'ordre, et qu'il puisse donc mieux se défendre ?

3. Bent u bereid om voortaan, in toepassing van artikel 8, § 1, 3º, van de wet van 19 juli 1991, artikel 5 van de wet van 11 april 1994 en artikel 5 van de wet van 12 november 1997 betreffende de openbaarheid van bestuur, om betrokkene uit eigen beweging in te lichten, dat hij inzage kan krijgen in de gegevens die de bevolkingsinspectie heeft verzameld bij voornoemde bedrijven; dit alvorens zij haar verslag bezorgt aan hogervermeld opdracht gevend college, en hij zich dus beter kan verdedigen ?


Selon l'article 107 de la loi du 31 mars 1987, le nouveau régime de la loi est applicable également aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la loi et encore en vie à cette date, mais sans qu'il puisse en résulter aucun droit dans les successions ouvertes auparavant.

Volgens artikel 107 van de wet van 31 maart 1987 is de nieuwe wettelijke regeling eveneens van toepassing op de kinderen geboren vóór de inwerkingtreding van de wet en die nog in leven zijn op dat ogenblik, zonder dat daaruit evenwel enig recht in de voordien opengevallen erfeniseen kan volgen.


Selon l'article 107 de la loi du 31 mars 1987, le nouveau régime de la loi est applicable également aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la loi et encore en vie à cette date, mais sans qu'il puisse en résulter aucun droit dans les successions ouvertes auparavant.

Volgens artikel 107 van de wet van 31 maart 1987 is de nieuwe wettelijke regeling eveneens van toepassing op de kinderen geboren vóór de inwerkingtreding van de wet en die nog in leven zijn op dat ogenblik, zonder dat daaruit evenwel enig recht in de voordien opengevallen erfenissen kan volgen.


La Cour a jugé dans son arrêt n° 100/2009 qu'il ne se justifiait pas que bien que le conjoint qui a engagé la procédure avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi puisse encore obtenir le divorce pour cause déterminée, conformément aux anciennes dispositions, après le 1 septembre 2007, l'autre conjoint ne le puisse plus sur la base des mêmes motifs.

Het Hof heeft in zijn arrest nr. 100/2009 geoordeeld dat het niet is verantwoord dat, hoewel de ene echtgenoot die de procedure heeft ingeleid vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet na 1 september 2007 nog de echtscheiding op grond van bepaalde feiten overeenkomstig die vroegere bepalingen zou kunnen verkrijgen, de andere echtgenoot zulks niet meer zou kunnen op dezelfde gronden.


Dès lors que le législateur a voulu, par dérogation aux règles habituelles d'entrée en vigueur d'une législation, que les procédures de divorce pour cause déterminée déjà engagées puissent être poursuivies sur la base des articles 229, 231 ou 232 anciens du Code civil, il ne se justifie pas que l'époux qui a engagé la procédure avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi puisse encore obtenir, après le 1 septembre 2007, le divorce pour cause déterminé ...[+++]

Nu de wetgever, in afwijking van de gewone regels van inwerkingtreding van wetgeving, heeft gewild dat de reeds op grond van bepaalde feiten ingeleide echtscheidingsprocedures konden worden voortgezet op basis van de vroegere artikelen 229, 231 of 232 van het Burgerlijk Wetboek, is het niet verantwoord dat de ene echtgenoot die de procedure heeft ingeleid vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet na 1 september 2007, nog de echtscheiding op grond van bepaalde feiten overeenkomstig die vroegere bepalingen zou kunnen verkrijgen maar dat de andere echtgenoot zulks ni ...[+++]


Dès lors que le législateur a voulu, par dérogation aux règles habituelles d'entrée en vigueur d'une législation, que les procédures de divorce pour cause déterminée déjà engagées puissent être poursuivies sur la base des articles 229, 231 ou 232 anciens du Code civil, il ne se justifie pas que l'époux qui a engagé la procédure avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi puisse encore obtenir, après le 1 septembre 2007, le divorce pour cause déterminé ...[+++]

Nu de wetgever, in afwijking van de gewone regels van inwerkingtreding van wetgeving, heeft gewild dat de reeds op grond van bepaalde feiten ingeleide echtscheidingsprocedures konden worden voortgezet op basis van de vroegere artikelen 229, 231 of 232 van het Burgerlijk Wetboek, is het niet verantwoord dat de ene echtgenoot die de procedure heeft ingeleid vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet, na 1 september 2007 nog de echtscheiding op grond van bepaalde feiten overeenkomstig die vroegere bepalingen zou kunnen verkrijgen maar dat de andere echtgenoot zulks ni ...[+++]


La Cour a jugé dans son arrêt n° 100/2009 qu'il ne se justifiait pas que bien que le conjoint qui a engagé la procédure avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi puisse encore obtenir le divorce pour cause déterminée, conformément aux anciennes dispositions, après le 1 septembre 2007, l'autre conjoint ne le puisse plus sur la base des mêmes motifs.

Het Hof heeft in zijn arrest nr. 100/2009 geoordeeld dat het niet verantwoord is dat, hoewel de ene echtgenoot die de procedure heeft ingeleid vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet na 1 september 2007 nog de echtscheiding op grond van bepaalde feiten overeenkomstig die vroegere bepalingen zou kunnen verkrijgen, de andere echtgenoot zulks niet meer zou kunnen op dezelfde gronden.




Anderen hebben gezocht naar : loi puisse encore mieux     déjà par voie     des etrangers puisse     etrangers puisse encore     puisse encore mieux     qu'il puisse     informer     puisse donc mieux     sans qu'il puisse     loi et encore     nouvelle loi puisse     loi puisse encore     dès lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi puisse encore mieux ->

Date index: 2023-04-16
w