Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi puisse recevoir » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que l'entrée en vigueur du Protocole de 2003 permettra d'offrir aux victimes de dommages dus à la pollution maritime par les hydrocarbures une indemnisation beaucoup plus élevée que celle actuellement octroyée et que la ratification de ce Protocole répond à une demande de la Commission européenne et du Conseil visant à obtenir la mise en place, dans les plus brefs délais, d'un mécanisme international garantissant une réparation intégrale et une procédure accélérée pour les dommages survenus dans les eaux de l'Union européenne, le gouvernement exprime, Mesdames, Messieurs, le souhait que le présent projet de loi puisse recevoir votre approbation ...[+++]

Aangezien de inwerkingtreding van het Protocol van 2003 de slachtoffers van schade door zeeverontreiniging door olie een veel grotere vergoeding zal kunnen bieden dan die welke momenteel wordt toegekend en aangezien de bekrachtiging van dit Protocol beantwoordt aan een vraag van de Europese Commissie en van de Raad om zo spoedig mogelijk een internationaal mechanisme op te richten dat een volledige vergoeding waarborgt alsook een versnelde procedure voor de schade die wordt toegebracht in de wateren van de Europese Unie, verzoekt de regering U, Dames en Heren, uw goedkeuring te verlenen aan dit wetsontwerp.


L'article 219, alinéa 7, du CIR 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 30 de la loi-programme du 19 décembre 2014, peut cependant recevoir une autre interprétation, selon laquelle cette disposition ne s'oppose pas à ce que le juge a quo, saisi d'un recours contre une cotisation distincte, puisse limiter l'exception prévue par cette disposition aux cas dans lesquels l'identification univoque du bénéficiaire dans le délai de deux ans et six mois permet à ...[+++]

Artikel 219, zevende lid, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de programmawet van 19 december 2014, kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, namelijk in die zin dat die bepaling zich niet ertegen verzet dat de verwijzende rechter bij wie een beroep wordt ingesteld tegen een afzonderlijke aanslag, de uitzondering waarin die bepaling voorziet kan beperken tot de gevallen waarin een ondubbelzinnige identificatie van de verkrijger binnen de termijn van twee jaar en zes maanden de belastingadministratie in staat stelt om over te gaan tot de belasting van die laatste.


Si un travailleur de la construction choisit de militer dans un syndicat autre que les trois syndicats traditionnels, est-il encore compatible avec la loi anti-discrimination qu'il ne puisse recevoir cet « avantage social » ?

Indien een bouwvakker ervoor kiest om syndicaal actief te zijn in een andere vakbond dan de drie zuilvakbonden, is het dan nog verenigbaar met de antidiscriminatiewet dat hij onmogelijk dit " sociaal voordeel " kan ontvangen?


En ce qui concerne les critiques portant sur l'octroi de pleins pouvoirs au Gouvernement, le ministre estime que, bien qu'à ses yeux, le projet de loi en discussion ne soit pas dénué d'importance, le sujet ­ des appareils destinés à recevoir des signaux de satellites ­ est trop technique pour que la commission puisse s'occuper des détails.

In verband met de kritiek op de volmachten aan de Regering, meent de minister, hoewel hij het voorliggend ontwerp niet onbelangrijk acht, dat het onderwerp ­ apparatuur om signalen van satellieten te ontvangen ­ te technisch is opdat deze commissie zich met de details ervan zou kunnen inlaten.


En ce qui concerne les critiques portant sur l'octroi de pleins pouvoirs au Gouvernement, le ministre estime que, bien qu'à ses yeux, le projet de loi en discussion ne soit pas dénué d'importance, le sujet ­ des appareils destinés à recevoir des signaux de satellites ­ est trop technique pour que la commission puisse s'occuper des détails.

In verband met de kritiek op de volmachten aan de Regering, meent de minister, hoewel hij het voorliggend ontwerp niet onbelangrijk acht, dat het onderwerp ­ apparatuur om signalen van satellieten te ontvangen ­ te technisch is opdat deze commissie zich met de details ervan zou kunnen inlaten.


J'ai donc reporté au 1er janvier 2000 l'arrêté permettant à la loi d'entrer en vigueur, pour que chacun puisse recevoir les informations nécessaires.

Daarom heb ik het besluit om de wet in werking te laten treden, uitgesteld tot januari 2000, zodat iedereen de nodige informatie kan krijgen.


La règle générale veut que l'intéressé puisse, selon la procédure et dans les limites prévues par ladite loi, consulter, sur place, tout document administratif, obtenir des explications au sujet de celui-ci ou en recevoir une copie.

De algemene regel is dat de betrokkene, volgens de procedure en binnen de beperkingen bepaald in voormelde wet, ter plaatse, elk bestuursdocument kan inzien, uitleg erover kan verkrijgen of er een kopie van kan ontvangen.


La règle générale veut que l'intéressé puisse, pour autant que les conditions fixées par la loi soient respectées, consulter, sur place, tout document administratif, obtenir des explications au sujet de ce document ou en recevoir une copie.

De algemene regel is dat de betrokkene, mits de voorwaarden bepaald in de wet worden nageleefd, elk bestuursdocument ter plaatse kan inzien, uitleg kan krijgen of er een kopie van kan ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi puisse recevoir ->

Date index: 2021-06-07
w