Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi pénale
Loi pénale militaire
Poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale
être contraire à la loi pénale

Vertaling van "loi pénale proposée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale

het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen


être contraire à la loi pénale

strijdig zijn met de strafwetten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne demande donc, dans le cadre de la loi pénale proposée, qu'un effort minimal aux hôpitaux bruxellois.

Er wordt dus van de Brusselse ziekenhuizen — via deze strafwet — slechts een minimale inspanning gevraagd.


La loi proposée est une loi pénale particulière à laquelle s'applique l'article 100 du Code pénal.

De voorgestelde wet is een bijzondere strafwet waarop artikel 100 van het Strafwetboek van toepassing is.


La loi proposée est une loi pénale particulière à laquelle s'applique l'article 100 du Code pénal.

De voorgestelde wet is een bijzondere strafwet waarop artikel 100 van het Strafwetboek van toepassing is.


Les interdictions prévues par la loi pénale et par la loi du 6 mai 1965 portant approbation de la Convention de New York pour la répression de la traite des être humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et par le Protocole final, signés le 21 mars 1950 à New York, sont adaptées en vue de l'insertion, dans le droit belge, des dispositions de la loi proposée.

De verbodsbepalingen in de strafwet en de wet van 6 mei 1965 houdende de goedkeuring van de Overeenkomst der bestrijding van handel in mensen en van de uitbating van eens anders prostitutie en het slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950 te New York, worden aangepast met het oog op de invoering van de bepalingen van deze wet in het Belgisch recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les interdictions prévues par la loi pénale et par la loi du 6 mai 1965 portant approbation de la Convention de New York pour la répression de la traite des être humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui et par le Protocole final, signés le 21 mars 1950 à New York, sont adaptées en vue de l'insertion, dans le droit belge, des dispositions de la loi proposée.

De verbodsbepalingen in de strafwet en de wet van 6 mei 1965 houdende de goedkeuring van de Overeenkomst der bestrijding van handel in mensen en van de uitbating van eens anders prostitutie en het slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950 te New York, worden aangepast met het oog op de invoering van de bepalingen van deze wet in het Belgisch recht.


« L'article 216bis, § 2, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016, en tant qu'il dispose que la faculté accordée au procureur du Roi de proposer une transaction ne peut avoir lieu que pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal, viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés le cas échéant, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne prévoit aucune disposition transitoire pour les transactions qui ont été conclues avant le 29 février 2016, date d'entrée en vigueur de la loi du 5 février 2016, mais dont le contrôle est fi ...[+++]

« Schendt artikel 216bis, § 2, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, in zoverre het bepaalt dat de aan de procureur des Konings toegekende mogelijkheid om een minnelijke schikking voor te stellen enkel kan plaatsvinden voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken, de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in geen enkele overgangsbepaling voorziet voor de minnelijke schikkingen die zijn gesloten vóór 29 februari 2016, datum van inwerkingtreding van de wet van ...[+++]


La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquel ...[+++]

Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, van een voorwaarde volgens welke de bevoegde rechter op vordering van de procureur des Konings het verval ...[+++]


1. Le tableau 1 reprend le nombre d'affaires et le nombre de transactions pénales élargies proposées dans le cadre de ces affaires depuis l'entrée en vigueur de la loi jusque novembre 2013.

1. Tabel 1 geeft een overzicht van het aantal zaken en van het aantal uitgebreide minnelijke schikkingen in strafzaken die voorgesteld zijn in het kader van die zaken sinds de inwerkingtreding van de wet tot november 2013.


3. Sur 337 transactions pénales élargies proposées depuis l'entrée en vigueur de la loi jusque novembre 2013, 35 transactions concernaient la fraude fiscale.

3. Van de 337 uitgebreide minnelijke schikkingen die sinds de inwerkingtreding van de wet tot november 2013 werden voorgesteld, hadden er 35 betrekking op fiscale fraude.


L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées qui modifient la loi du 11 janvier 1993 mentionne : « L'article 2 a pour objectif de modifier l'article 5 § 3 et l'article 28 de la loi afin de viser la fraude fiscale grave, organisée ou non. Jusqu'à présent est seul visé le blanchiment provenant de la fraude fiscale qualifiée de grave et organisée mettant en oeuvre des mécanismes complexes ou des procédés à dimension internationale. Premièrement, la modification proposée a pour objectif de mettre la définition de la fraude fiscale telle qu'appliquée par la loi, en conformité avec les nouvelles recommandations du GAFI. Depuis leur r ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale fraude, zoals toegepast door de wet, in overeenstemming te brengen met de nieuwe aanbevelingen van de FATF. S ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : loi pénale     loi pénale militaire     loi pénale proposée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi pénale proposée ->

Date index: 2022-10-19
w