Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi qui en serait issue entraînerait " (Frans → Nederlands) :

Selon Mme de Bethune, le ministre du Budget ne soutiendra pas cette proposition, parce que la loi qui en serait issue entraînerait une tâche qui n'aurait rien d'une sinécure et parce que tout ministre du Budget a une tendance conservatrice.

Volgens mevrouw de Bethune zal de minister van Begroting dit voorstel niet steunen omdat het uiteraard geen gemakkelijke opdracht is, maar ook omdat elke minister van Begroting een conservatieve houding aanneemt.


En effet, il ne l'a déposé à la Chambre des représentants que le 30 avril 1997, alors qu'il était déjà établi que la loi qui en serait issue allait devoir entrer en vigueur le 1 janvier 1997.

Het werd immers pas in de Kamer ingediend op 30 april 1997 hoewel toen reeds werd bepaald dat deze wet uitwerking moest hebben vanaf 1 januari 1997.


En effet, il ne l'a déposé à la Chambre des représentants que le 30 avril 1997, alors qu'il était déjà établi que la loi qui en serait issue allait devoir entrer en vigueur le 1 janvier 1997.

Het werd immers pas in de Kamer ingediend op 30 april 1997 hoewel toen reeds werd bepaald dat deze wet uitwerking moest hebben vanaf 1 januari 1997.


Elle ne peut pas être confondue avec un autre montant dont le membre serait redevable en raison d'autres prestations; 3° l'organisation professionnelle dispose elle-même ou par l'intermédiaire d'une autre organisation, d'une structure administrative apte à remplir toutes les missions conformes à l'article 3, 1°, de la loi; 4° soit l'organisation professionnelle poursuit activement, depuis au moins un an à la date de l'introduction de la demande d'agréation, l'objectif énoncé à l'article 3, 1°, de la loi, soit elle est ...[+++]

Zij mag niet worden samengevoegd met enig ander bedrag dat het lid wegens andere prestaties verschuldigd zou zijn; 3° de beroepsorganisatie beschikt zelf of via een andere organisatie over een administratieve structuur die geschikt is om alle opdrachten overeenkomstig artikel 3, 1°, van de wet uit te voeren; 4° ofwel streeft de beroepsorganisatie op de datum van indiening van de erkenningsaanvraag sinds minstens een jaar actief het doel na geformuleerd in artikel 3, 1°, van de wet, ofwel is ze ontstaan uit de samenvoeging van beroepsorganisaties waarvan minstens één voldoet aan deze voorwaarde; 5° ofwel ...[+++]


Selon lui, on ne dispose pas actuellement de chiffres qui prouveraient que la loi qui serait issue de la proposition au cas où elle serait adoptée, aurait une incidence négative sur l'activité économique (production et vente d'armes).

Tot hiertoe ziet hij geen cijfermatige bewijzen dat het wetsvoorstel een negatieve weerslag op de economische activiteit (productie en verkoop van wapens) zou hebben.


Selon lui, on ne dispose pas actuellement de chiffres qui prouveraient que la loi qui serait issue de la proposition au cas où elle serait adoptée, aurait une incidence négative sur l'activité économique (production et vente d'armes).

Tot hiertoe ziet hij geen cijfermatige bewijzen dat het wetsvoorstel een negatieve weerslag op de economische activiteit (productie en verkoop van wapens) zou hebben.


Le préjudice allégué par la première partie requérante - qui est une société anonyme - consisterait en une perte importante de son chiffre d'affaires et, à très brève échéance, en sa mise en liquidation en raison du monopole qui serait conféré par la loi aux associations de courses pour organiser les paris mutuels sur les courses hippiques courues à l'étranger et, ensuite, pour commercialiser ceux-ci dans les librairies, ce qui entraînerait une concurrence déloyale à son détriment.

Het nadeel aangevoerd door de eerste verzoekende partij - een naamloze vennootschap - zou bestaan in een aanzienlijk verlies van haar omzetcijfer en, op zeer korte termijn, in haar invereffeningstelling wegens het monopolie dat de wet zou toekennen aan de renverenigingen om de onderlinge weddenschappen in te richten op de paardenwedrennen gelopen in het buitenland en, vervolgens, om die in de krantenwinkels te commercialiseren, hetgeen zou leiden tot een oneerlijke concurrentie in haar nadeel.


Selon les requérants, soit la Région estimait pouvoir se référer aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales et il s'imposait alors, conformément à l'article 10 de la loi spéciale de réformes institutionnelles, que son intervention en cette matière reste marginale, ce qui ne serait pas le cas et ce qui entraînerait un excès de compétences, soit la Région considérait les sociétés de logement de service public comme tout à fait particulières, en sorte qu'il n'y avait ...[+++]

Volgens de verzoekers was het Gewest ofwel van mening te kunnen verwijzen naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen en was het dan onvermijdelijk dat conform artikel 10 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, het optreden van het Gewest ter zake marginaal bleef, wat niet het geval zou zijn en wat zou leiden tot een bevoegdheidsoverschrijding, ofwel beschouwde het Gewest de openbare huisvestingsmaatschappijen als zijnde eigensoortig zodat er geen aanleiding was om voormeld artikel 10 toe te passen, bij gebreke waarvan er eveneens schending was van de bevoegdheidverdelende regels.


En effet, étant donné que l'intensité des aides à l'investissement faisant l'objet de la loi 488/92 correspond à l'intensité maximale prévue pour la région assistée en cause, un cumul avec des aides accordées sous forme de dégrèvements fiscaux et de réductions des charges sociales entraînerait un dépassement des plafonds autorisés, ce qui serait incompatible avec le marché commun.

Aangezien de steunintensiteit van de in wet nr. 488/92 bedoelde investeringssteun al overeenstemt met de voor het betrokken steungebied vastgestelde maximumintensiteit, resulteert cumulering met de steun in de vorm van verlagingen van belastingen en socialezekerheidsbijdragen in een overschrijding van de toegestane maxima, hetgeen onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Cela étendrait l’application de règles similaires à celles de la directive 98/84/CE au-delà des frontières de l’UE et entraînerait l’adoption d’une loi sur les services à accès conditionnel qui serait applicable sur l’ensemble du continent européen.

Dit zou de toepassing van soortgelijke regels als die van Richtlijn 98/84/EC uitbreiden tot ver voorbij de grenzen van de EU en dus als gevolg hebben dat een wet over diensten gebaseerd op voorwaardelijke toegang geldt voor het gehele Europese continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi qui en serait issue entraînerait ->

Date index: 2021-09-17
w