Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi relative au temps de travail soit respectée » (Français → Néerlandais) :

6) L'inspection du travail insistera-t-elle auprès des sociétés De Lijn, TEC et STIB afin qu'un système de contrôle efficace soit mis en place et que la loi relative au temps de travail soit respectée ?

6)Zal de arbeidsinspectie De Lijn, TEC en MIVB aanporren om een sluitend controlesysteem op poten te zetten zodat de arbeidstijdenwet niet langer meer overschreden wordt?


Pour satisfaire à l'occupation minimale de 4/5e d'un emploi à temps plein d'une personne de référence, il est tenu compte, pour le calcul, dans le trimestre T-3 de toutes les périodes payées par l'employeur et de toutes les périodes de suspension du contrat de travail qui ne sont pas payées par l'employeur, visées aux articles 30, 31, 33, 34, 34bis, 34ter, 39, 40, 45, 47, et 51 à 60 inclus de l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions ...[+++]

Om te voldoen aan de minimale tewerkstelling van 4/5e van een voltijdse job van een referentiepersoon wordt voor de berekening in het kwartaal T-3 rekening gehouden met alle door de werkgever betaalde periodes en alle niet door de werkgever betaalde periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst, als bedoeld in de artikelen 30, 31, 33, 34, 34bis, 34ter, 39, 40, 45, 47 en 51 tot en met 60 van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de social ...[+++]


« Les articles 2, § 1, et 3 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le fait que la ' rémunération ' définie dans l'article 2, § 1, de la loi du 24 février 1978 soit considérée comme une rémunération au sens de la loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs a pour conséquence qu'une person ...[+++]

« Schenden de artikelen 2, § 1, en 3 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de omschrijving van ' loon ' in artikel 2, § 1 van de wet van 24 februari 1978 als loon in de zin van de Loonbeschermingswet, tot gevolg heeft dat een persoon die er zich toe verbindt zich voor te bereiden op of deel te nemen aan een sportcompetitie of -exhibitie onder het gezag van een ander, d.w.z. een sportbeoefenaar, als een ' betaald ' sportbeoefenaar wordt aangezien, wanneer zijn loon in de zin van de Loonbeschermingswet de grens in artikel ...[+++]


La titulaire enceinte, accouchée ou allaitante, qui fait l'objet d'une mesure visée aux articles 42, § 1er, alinéa 1er, 1° ou 2° ou 43, § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi du 16 mars 1971 précitée et dont la rémunération perçue à la suite soit de l'aménagement des conditions ou du temps de travail à risque soit du changement de poste de travail est inférieure à la rémunération découlant de son a ...[+++]

De zwangere of bevallen gerechtigde of de gerechtigde die borstvoeding geeft, die onder een maatregel valt als bedoeld in de artikelen 42, § 1, eerste lid, 1° of 2° of 43, § 1, tweede lid, 1°, van de voormelde wet van 16 maart 1971 en van wie het loon, ontvangen na de aanpassing van de arbeidsomstandigheden of de risicogebonden werktijden of na de verandering van arbeidsplaats, lager ligt dan het loon uit haar gewone activiteit, kan aanspraak maken op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag wordt vastgesteld op 60 % van het verschil, tussen, enerzijds, het gederfde loon bedoeld in artikel 113, derde lid, van de gecoördineerde wet, z ...[+++]


En ce qui concerne cette dernière suggestion, le ministre attire l'attention sur le fait qu'entre-temps, la Cour d'arbitrage a rendu un arrêt sur la différence de couverture entre la loi relative aux accidents du travail et la loi relative aux maladies professionnelles.

Met betrekking tot deze laatste suggestie vestigt de minister de aandacht op het feit dat het Arbitragehof inmiddels een arrest heeft geveld over het verschil inzake dekking tussen de arbeidsongevallenwet en de wet inzake beroepsziekten.


En ce qui concerne cette dernière suggestion, le ministre attire l'attention sur le fait qu'entre-temps, la Cour d'arbitrage a rendu un arrêt sur la différence de couverture entre la loi relative aux accidents du travail et la loi relative aux maladies professionnelles.

Met betrekking tot deze laatste suggestie vestigt de minister de aandacht op het feit dat het Arbitragehof inmiddels een arrest heeft geveld over het verschil inzake dekking tussen de arbeidsongevallenwet en de wet inzake beroepsziekten.


Les jours de repos définis par la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés et aux périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail, fixés par la loi du 3 juillet 1978, sur les contrats de travail, valent comme temps de travail pour le calcul de la durée de travail qui doit être respectée sur ...[+++]

De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen en de periodes van schorsing van uitvoering van de arbeidsovereenkomst, vastgesteld bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gelden als arbeidstijd voor de berekening van de arbeidsduur die over het jaar moet nageleefd worden.


Les jours de repos définis par la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés et les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail, fixées par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail valent comme temps de travail pour le calcul de la durée de travail qui doit être respectée sur ...[+++]

De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen en de periodes van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, vastgelegd bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gelden als arbeidstijd voor de berekening van de arbeidsduur die over een jaar moet nageleefd worden.


Le cumul ne constitue aucunement une violation de la législation relative au temps de travail car seules les personnes qui travaillent dans le secteur public sous un contrat de travail de nature statutaire ou contractuelle, tombent à présent dans le champ d'application de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public.

De cumulatie vormt geen inbreuk op de wetgeving inzake de arbeidstijd, want alleen personen die in de openbare sector arbeid verrichten krachtens een arbeidsovereenkomst van statutaire of van contractuele aard, vallen thans onder het toepassingsgebied van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 12 décembre 2010 relative au temps de travail des médecins, le contrôle des horaires de travail des médecins salariés et des médecins en formation relève de la compétence du SPF Emploi.

Sinds de inwerkingtreding van de wet van 12 december 2010 betreffende de arbeidstijd van de artsen, is de FOD Werkgelegenheid bevoegd voor de controle van de werkuren van de geneesheren in loondienst en de geneesheren in opleiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi relative au temps de travail soit respectée ->

Date index: 2023-01-08
w