Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi restreint jusqu » (Français → Néerlandais) :

La place isolée de la Belgique en Europe a été ainsi relevée dès lors que la législation « ne permet pas à la femme de transmettre son nom à l'enfant selon l'une ou l'autre modalité retenue par ses pays voisins » (ibid.) : « Un des objectifs majeurs de cette réforme est d'assurer à la femme la possibilité de transmettre son nom à l'enfant, possibilité que la loi restreint jusqu'à maintenant.

Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.


F. considérant que la loi sur les rassemblements publics, adoptée récemment et entrée en vigueur le 14 août 2015, restreint gravement la liberté de réunion et impose des peines élevées, pouvant aller jusqu'à 10 ans d'emprisonnement pour des délits tels que la perturbation des services publics;

F. overwegende dat de recent aangenomen wet inzake openbare vergadering, die op 14 augustus 2015 in werking is getreden, de vrijheid van vergadering ernstig beperkt en strenge straffen tot tien jaar gevangenis oplegt voor strafbare feiten zoals verstoring van de openbare dienst;


F. considérant que la loi sur les rassemblements publics, adoptée récemment et entrée en vigueur le 14 août 2015, restreint gravement la liberté de réunion et impose des peines élevées, pouvant aller jusqu'à 10 ans d'emprisonnement pour des délits tels que la perturbation des services publics;

F. overwegende dat de recent aangenomen wet inzake openbare vergadering, die op 14 augustus 2015 in werking is getreden, de vrijheid van vergadering ernstig beperkt en strenge straffen tot tien jaar gevangenis oplegt voor strafbare feiten zoals verstoring van de openbare dienst;


J'ai donc l'intention de soumettre ce projet de loi dans les deux semaines au Conseil des ministres restreint, ensuite au Conseil des ministres et au Conseil d'État .Ainsi pourra-t-on entamer la discussion et ne remettra-t-on pas la discussion du projet de loi jusqu'après Pâques ou jusqu'après les vacances parlementaires, faute de quoi le principe de l'égalité de traitement des partis politiques en vue des prochaines élections ne s ...[+++]

Mijn intentie is dit wetsontwerp binnen de twee weken aan het kernkabinet voor te leggen, vervolgens aan de ministerraad en aan de Raad van State .Op die manier ontstaat er van bij de aanvang een discussie en wordt de bespreking van dit wetsontwerp niet uitgesteld tot na Pasen of tot na het zomerreces. Dat zou geen ernstige wijze van gelijke behandeling zijn van de politieke partijen bij de komende verkiezingen».


Cette nouvelle loi sera en grande partie calquée sur le chapitre « Investissements » du Traité NAFTA et ouvrira la plupart des secteurs encore restreints par la constitution, jusqu'à 100 %, en faveur des investisseurs étrangers.

Veel van de nieuwe wet is ontleend aan het hoofdstuk « Investeringen » van het NAFTA-verdrag waardoor het merendeel van de sectoren waarvoor de grondwet nog drempels had ingebouwd, volledig toegankelijk voor buitenlandse investeerders wordt gemaakt.


­ Jusqu'au 31 décembre 1992, les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel n'excédait pas 20 millions de francs ne devaient tenir qu'une comptabilité restreinte, dont la teneur était fixée par la loi.

Tot 31 december 1992 waren de belastingplichtigen die een jaaromzet realiseerden van hoogstens 20 miljoen frank, slechts gehouden een beperkte boekhouding te voeren, waarvan de inhoud in de wetgeving was bepaald.


D. considérant qu'en vertu de la nouvelle loi qui restreint le droit de manifestation, les individus qui participent à des manifestations non autorisées pourraient encourir des sanctions maximales de 300 000 roubles (7 400 euros ou 9 300 dollars) ou de 200 heures de peine d'intérêt général, tandis que les organisations pourraient se voir infliger des amendes pouvant s'élever jusqu'à 1 million de roubles, que les autorités administr ...[+++]

D. overwegende dat personen die deelnemen aan niet-toegestane protesten krachtens de nieuwe wet die het recht om te protesteren beknot, kunnen worden veroordeeld tot boetes gaande tot 300 000 roebel (7400 euro of 9300 dollar) of een taakstraf van 200 uur, en dat organisaties in hetzelfde geval een boete kunnen krijgen die kan oplopen tot 1 miljoen roebel; overwegende dat de bestuurlijke instanties nu over meer macht beschikken om vergunningen voor massabijeenkomsten te weigeren;


Art. 10. Dans l'article 33, § 1, alinéa 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les mots « Si l'Institut impose une interdiction ou une limitation jusqu'à la mise sur le marché, » sont remplacés par les mots « Si l'Institut interdit ou restreint la mise sur le marché, ».

Art. 10. In artikel 33, § 1, tweede lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, worden de woorden « Indien het Instituut een verbod of beperking tot het op de markt brengen oplegt, » vervangen door de woorden « Indien het Instituut het op de markt brengen verbiedt of beperkt, ».


2. demande à la Commission d'élaborer, au vu de l'évaluation formulée dans l'étude, un rapport sur les délais de prescription exposant en particulier les options qui s'offrent, depuis une harmonisation restreinte des délais de prescription jusqu'au recours à une règle de conflit de lois;

2. verzoekt de Commissie na de beoordeling van deze studie een verslag over verjaringstermijnen op te stellen, dat met name handelt over mogelijke opties gaande van een beperkte harmonisatie van verjaringstermijnen tot de toepassing van een collisieregel;


2. demande à la Commission d'élaborer, au vu de l'évaluation formulée dans l'étude, un rapport sur les délais de prescription exposant en particulier les options qui s'offrent, depuis une harmonisation restreinte des délais de prescription jusqu'au recours à une règle de conflit de lois;

2. verzoekt de Commissie na de beoordeling van deze studie een verslag over verjaringstermijnen op te stellen, dat met name handelt over mogelijke opties gaande van een beperkte harmonisatie van verjaringstermijnen tot de toepassing van een collisieregel;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi restreint jusqu ->

Date index: 2022-11-11
w