Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi s'était largement » (Français → Néerlandais) :

L'exposé du ministre à la Chambre mentionnait que le projet de loi s'était largement inspiré des travaux menés au sein de l'OCDE et du Conseil de l'Europe.

De minister vermeldde in zijn uiteenzetting in de Kamer dat het wetsontwerp in ruime mate teruggaat op de werkzaamheden binnen de OESO en binnen de Raad van Europa.


Si ce service était largement montré en exemple pour son efficacité et son bon fonctionnement, force est de constater que l'évolution de l'Ombudsfin nous inquiète particulièrement.

Ombudsfin werd al herhaaldelijk als een toonbeeld van efficiëntie en goede werking opgevoerd. Niettemin baart de evolutie van die dienst ons grote zorgen.


Une semaine plus tard, nous pouvions lire que BusinessEurope était largement parvenu à ses fins en tuant notamment dans l'oeuf la directive allongeant le droit minimum au congé maternité de 14 à 18 semaines dans tous les États membres.

Een week later lazen we dat zij daar voor een groot stuk in geslaagd zijn en dat onder andere de richtlijn sneuvelde die het minimumrecht op zwangerschapsverlof in alle lidstaten zou verlengen van 14 tot 18 weken.


L'appel à sujets était largement diffusé par e-mail et sur le site web.

De oproep tot het indienen van voorstellen werd ruim verspreid via e-mail en de website.


Afin de simplifier les démarches, de lutter contre les abus et d'attirer de nouveaux investisseurs, la loi a été largement réformée et la nouvelle mouture de cette législation est entrée en vigueur le 1er janvier 2015.

De wet werd grondig hervormd, teneinde de procedure te vereenvoudigen, misbruik tegen te gaan en nieuwe investeerders aan te trekken; de nieuwe versie van deze wetgeving is op 1 januari 2015 van kracht geworden.


Elle estimait, sur base de ses prévisions d’hiver, que la Belgique était largement conforme (« broadly compliant ») aux dispositions du volet préventif du Pacte de stabilité et de croissance en 2014 et 2015.

Op basis van haar wintervooruitzichten was zij van oordeel dat België in 2014 en 2015 de bepalingen van het preventieve luik van het Stabiliteits- en Groeipact ruimschoots naleefde (« broadly compliant »).


Pour rappel l’Union européenne s’était largement investie dans la médiation postélectorale début 2008 notamment par l’intermédiaire de son Commissaire au Développement qui s’est rendu sur place à plusieurs reprises et a eu de nombreux contacts étroits avec le Bureau de médiation pour le Kenya dirigé par l’ancien Secrétaire Général de l’ONU, Kofi Annan.

De Europese Unie speelde na de verkiezingen van begin 2008 al een intensieve bemiddelingsrol in de persoon van de Commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking die herhaaldelijk naar het land reisde en nauwe contacten onderhield met het bemiddelingsbureau voor Kenia onder leiding van de voormalige VN-secretaris-generaal Kofi Annan.


Par le passé, il s'est avéré que le nombre de demandes était largement inférieur aux attentes.

In het verleden bleek het aantal aanvragen duidelijk onder de verwachtingen te liggen.


Mme Defraigne a constaté que la proposition de loi était largement inspirée d'un projet de loi déposé à la fin de la législature précédente.

Mevrouw Defraigne stelde vast dat het wetsvoorstel in grote mate is geïnspireerd op een gelijkaardig wetsontwerp dat op het einde van de vorige legislatuur werd ingediend.


Notre pays était largement représenté, notamment par les services de police spécialisés en cybercriminalité et en cybersécurité, ainsi que par le conseiller du premier ministre qui est chargé de la cybersécurité.

Ons land was ruim vertegenwoordigd, onder meer door de politiediensten gespecialiseerd in cybercriminaliteit en cyberveiligheid, en door de raadgever van de eerste minister, belast met cyberveiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi s'était largement ->

Date index: 2021-02-02
w