Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi semble donc " (Frans → Nederlands) :

Le projet de loi semble donc empiéter sur les compétences de ces dernières et est donc contraire aux règles constitutionnelles de répartition des compétences (articles 35 et 38 de la Constitution) et aux lois spéciales.

Met dit ontwerp heeft de federale wetgever zich dus begeven op het bevoegdheidsdomein van de gemeenschappen, en is dit ontwerp dus in strijd met de bevoegdheidsverdelende regels van de Grondwet (artikelen 35 en 38 van de Grondwet) en de bijzondere wetten.


Cela me semble donc être la bonne manière d'agir étant donné qu'il y a, d'une part, le contrôle du respect de la loi fédérale du 15 mai 2007 qui se réfère elle-même à la réglementation régionale.

Dit lijkt me dus de juiste manier van handelen, aangezien het enerzijds controle is op de naleving van de federale wet van 15 mei 2007, die zelf verwijst naar de gewestelijke regeling.


8. Pour justifier que le projet de loi spéciale ne méconnaît pas ces exigences constitutionnelles, le gouvernement fait valoir, dans l'exposé des motifs en réponse aux objections formulées par le Conseil d'Etat, que de « la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis) mais plutôt la compétence de contrôler la conformité de c ...[+++]

8. Om aan te tonen dat het ontwerp van bijzondere wet die grondwettelijke vereisten niet miskent, stelt de regering in de memorie van toelichting als antwoord op de bemerkingen van de Raad van State : « Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, maar wel een bevoegdheid tot toetsing aan een nieuw grondwetsartikel. Doordat dit artikel verwijst naar de rechten en vrijheden die zijn opgenomen in het EVRM wordt, in de huidige formulering van het artikel, ve ...[+++]


Le projet à l'examen semble donc empiéter sur les compétences de ces dernières et est donc contraire aux règles constitutionnelles de répartition des compétences (articles 35 et 38 de la Constitution) et aux lois spéciales.

Met dit ontwerp heeft de federale wetgever zich dus begeven op het bevoegdheidsdomein van de gemeenschappen, en dit ontwerp is dus in strijd met de bevoegdheidsverdelende regels van de Grondwet (artikelen 35 en 38 van het Gerechtelijk Wetboek) en de bijzondere wetten.


Ce projet de loi prévoit des modifications fondamentales et il ne lui semble donc pas opportun de voter à la háte une proposition de loi qui ne modifie qu'un aspect isolé de la loi du 21 mars 2007.

Dat wetsontwerp voorziet in fundamentele wijzigingen en het lijkt spreekster dus niet opportuun om haastig over een wetsvoorstel te stemmen dat slechts een apart aspect van de wet van 21 maart 2007 wijzigt.


Ce projet de loi prévoit des modifications fondamentales et il ne lui semble donc pas opportun de voter à la háte une proposition de loi qui ne modifie qu'un aspect isolé de la loi du 21 mars 2007.

Dat wetsontwerp voorziet in fundamentele wijzigingen en het lijkt spreekster dus niet opportuun om haastig over een wetsvoorstel te stemmen dat slechts een apart aspect van de wet van 21 maart 2007 wijzigt.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]


Il semble donc approprié de couvrir les produits de sports par la loi générale sur l'alimentation (règlement du 28 janvier 2002) dès lors qu'ils ne répondent généralement pas à des besoins diététiques spéciaux.

Het lijkt dus een goed idee sportproducten onder de algemene voedingswetgeving (verordening van 28 januari 2002) te rangschikken, omdat zij doorgaans niet in speciale dieetbehoeften voorzien.


Il semble donc préférable de restreindre le choix à certains droits avec lesquels les conjoints ont des liens étroits (par exemple, le droit correspondant à la nationalité de l’un des conjoints ou des deux, ou à la dernière résidence habituelle commune, ou la loi du for).

Het lijkt derhalve wenselijk de keuze te beperken tot rechtsstelsels waarmee de echtgenoten nauw verbonden zijn (bijvoorbeeld op grond van de nationaliteit van een van beide echtgenoten, de laatste gemeenschappelijke gewone verblijfplaats of de “lex fori”).


Cette proposition excessivement bureaucratique et réglementaire ne semble en aucun cas améliorer les résultats en matière de sécurité routière, et je considère donc qu’il s’agit d’une autre loi inutile et injustifiable.

Dit overmatig bureaucratisch en overmatig regulerend voorstel lijkt op geen enkele wijze de verkeersveiligheid te vergroten en daarom beschouw ik dit als het zoveelste onnodige en ongegronde stuk wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : projet de loi semble donc     cela me semble     semble donc     gouvernement fait valoir     nous semble     conseil semble donc     aux lois     l'examen semble     l'examen semble donc     lui semble     lui semble donc     être consultées lors     raisonnablement justifiée semble     dont     dès lors     semble     réglementaire ne semble     considère donc     loi semble donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi semble donc ->

Date index: 2023-04-10
w