Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi sera mieux " (Frans → Nederlands) :

2. L'alinéa 4 sera mieux rédigé comme suit : « Vu l'avis 59.730/2/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; ».

2. Het vierde lid zou moeten worden gesteld als volgt : "Gelet op advies 59.730/2/V van de Raad van State, gegeven op 17 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; ".


(1) Cette constatation n'est en rien affectée par les arguments exposés dans le rapport au Roi, tels que le fait que la demande en assurances hospitalisation privées augmentera à mesure que la loi sera mieux connue, que le rapport d'évaluation ne livre aucun argument fort en faveur de l'abrogation de l'article 138bis-6 de la loi du 25 juin 1992, qu'Assuralia se déclare favorable à une « prorogation » de la disposition législative concernée dans sa forme actuelle et que les associations de patients sont disposées à mieux informer leurs membres.

(1) Aan die vaststelling wordt geen afbreuk gedaan door de argumenten die in het verslag aan de Koning worden vermeld, zoals het gegeven dat de vraag naar een private hospitalisatieverzekering zal toenemen naarmate de wet beter gekend is, er in het evaluatieverslag geen sterke argumenten voor de opheffing van artikel 138bis-6 van de wet van 25 juni 1992 worden aangedragen, Assuralia zich met een « verlenging » van de betrokken wetsbepaling in haar huidige vorm akkoord verklaart, en de patiëntenverenigingen bereid zijn om hun leden beter te informeren.


Le besoin de transparence et d'information correcte sera mieux respecté par cette solution que par celle prévue dans la proposition de loi.

Die oplossing zal meer bijdragen aan de transparantie en de correcte voorlichting dan de oplossing waarvoor in het wetsvoorstel wordt gekozen.


Le besoin de transparence et d'information correcte sera mieux respecté par cette solution que par celle prévue dans la proposition de loi.

Die oplossing zal meer bijdragen aan de transparantie en de correcte voorlichting dan de oplossing waarvoor in het wetsvoorstel wordt gekozen.


Dès lors que la loi du 19 juillet 1991 se réfère à la notion de résidence principale, qu'elle définit d'ailleurs en son article 3, mieux vaut, pour éviter toute confusion, s'en tenir à cette notion. L'article 6/1, §§ 2 et 3, alinéa 2, sera modifié en conséquence.

Aangezien in de wet van 19 juli 1991 de term "hoofdverblijfplaats" wordt gebruikt die overigens in artikel 3 van die wet wordt gedefinieerd, is het beter enkel die term te gebruiken om verwarring te voorkomen. Artikel 6/1, §§ 2 en 3, tweede lid, moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Or le projet de loi ne sera adopté par les Chambres, et la loi ne sera publiée, avec la Convention, au mieux, que dans le courant de 1999.

In het beste geval zal echter pas in de loop van 1999 het wetsontwerp door de Kamers worden goedgekeurd en de wet, samen met de Overeenkomst, worden bekendgemaakt.


Or le projet de loi ne sera adopté par les Chambres, et la loi ne sera publiée, avec la Convention, au mieux, que dans le courant de 1999.

In het beste geval zal echter pas in de loop van 1999 het wetsontwerp door de Kamers worden goedgekeurd en de wet, samen met de Overeenkomst, worden bekendgemaakt.


Considérant que la forme de la société anonyme, mieux connue, sera aussi mieux perçue à l'étranger et constitue la forme la plus adéquate dans la perspective d'une possible ouverture du capital de la Bourse de Bruxelles, dont les titres pourraient à l'avenir être acquis par des catégories de personnes plus larges que celles visées auparavant à l'article 9, alinéa 5, de la loi du 6 avril 1995;

Overwegende dat de beter gekende vorm van de naamloze vennootschap ook beter zal worden waargenomen in het buitenland en de meest geschikte vorm is in het vooruitzicht van een mogelijke openstelling van het kapitaal van de Beurs van Brussel waarvan de aandelen in de toekomst ook door andere categorieën van personen dan deze als voordien beoogd in artikel 9, lid 5, van de wet van 6 april 1995, zullen kunnen worden verkregen;


Considérant que la forme de la société anonyme, mieux connue, sera aussi mieux perçue à l'étranger et constitue la forme la plus adéquate dans la perspective d'une possible ouverture du capital de la Bourse de Bruxelles, dont les actions pourraient à l'avenir être acquis par d'autres catégories de personnes que celles visées auparavant à l'article 9, alinéa 5, de la loi du 6 avril 1995;

Overwegende dat de beter gekende vorm van de naamloze vennootschap ook beter zal worden waargenomen in het buitenland en de meest geschikte vorm is in het vooruitzicht van een mogelijke openstelling van het kapitaal van de Beurs van Brussel, waarvan de aandelen in de toekomst ook door andere categorieën van personen dan deze als voordien beoogd in artikel 9, lid 5, van de wet van 6 april 1995, zullen kunnen worden verkregen;


Cette loi sera-t-elle bientôt revue afin de mieux prendre en compte la charge psychosociale au travail ?

Zal de wet weldra worden gewijzigd, zodat meer rekening wordt gehouden met de psychosociale belasting op het werk?




Anderen hebben gezocht naar : des lois     l'alinéa 4 sera     sera mieux     loi sera mieux     d'information correcte sera     correcte sera mieux     dès lors     alinéa 2 sera     article 3 mieux     loi ne sera     mieux     mieux connue sera     société anonyme mieux     afin de mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi sera mieux ->

Date index: 2024-04-06
w