Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi sera probablement » (Français → Néerlandais) :

En effet, comme le projet de loi relatif au timesharing , qui modifie également l'article 589 du Code judiciaire, sera probablement voté avant le projet de loi relatif au courtage matrimonial, cet article doit être modifié dans le cadre du projet relatif au courtage matrimonial pour tenir compte des modifications déjà acquises dans le cadre du projet de loi relatif au timesharing .

Immers, het wetsontwerp op de timesharing , dat artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek eveneens wijzigt, wordt waarschijnlijk goedgekeurd vóór het wetsontwerp op de huwelijksbureaus. Dat artikel moet in het kader van het wetsontwerp op de huwelijksbureaus zo worden gewijzigd dat het rekening houdt met de reeds goedgekeurde wijzigingen in het kader van het wetsontwerp op de timesharing .


En effet, comme le projet de loi relatif au timesharing , qui modifie également l'article 589 du Code judiciaire, sera probablement voté avant le projet de loi relatif au courtage matrimonial, cet article doit être modifié dans le cadre du projet relatif au courtage matrimonial pour tenir compte des modifications déjà acquises dans le cadre du projet de loi relatif au timesharing .

Immers, het wetsontwerp op de timesharing , dat artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek eveneens wijzigt, wordt waarschijnlijk goedgekeurd vóór het wetsontwerp op de huwelijksbureaus. Dat artikel moet in het kader van het wetsontwerp op de huwelijksbureaus zo worden gewijzigd dat het rekening houdt met de reeds goedgekeurde wijzigingen in het kader van het wetsontwerp op de timesharing .


Les deux ministres souhaitent, pour des raisons de procédure, que le Sénat n'amende pas le projet de loi, tel qu'il sera probablement adopté par la Chambre des représentants.

Om procedureredenen wensen de beide ministers dat het wetsontwerp, zoals het waarschijnlijk door de Kamer van volksvertegenwoordigers zal worden aangenomen, niet door de Senaat wordt geamendeerd.


Le Vice-Premier ministre et ministre du Budget souhaite que le Sénat n'amende pas le projet de loi, tel qu'il sera probablement adopté par la Chambre des représentants.

De Vice-Eerste minister en minister van Begroting wenst niet dat het wetsontwerp zoals het waarschijnlijk door de Kamer zal worden aangenomen, door de Senaat wordt geamendeerd.


En dérogation à l'article 8, § 1, 1° ter, alinéa 2, le Roi peut, si cela est justifié et avec l'approbation de la Commission européenne, autoriser par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, un niveau cible minimal inférieur pour autant que les conditions suivantes soient réunies : a) la réduction est fondée sur l'hypothèse qu'il est peu probable qu'une part importante des moyens financiers disponibles sera utilisée pour des mesures destinées à protéger les déposants couverts, telles que décrites dans l'article 380, alinéa 1, avant-dernière phrase de la loi du 24 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de cré ...[+++]

In afwijking van artikel 8, § 1, 1° ter, tweede lid, kan de Koning in met redenen omklede gevallen en na goedkeuring door de Europese Commissie, bij een in Ministerraad overlegd besluit, een lager minimaal streefbedrag toestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de verlaging berust op de veronderstelling dat het onwaarschijnlijk is dat een aanzienlijk deel van de beschikbare financiële middelen zal worden gebruikt voor maatregelen ter bescherming van gedekte deposanten omschreven in artikel 380, eerste lid, voorlaatste zin van de wet van 24 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en b) de bankensector waarin de bij het depositogarantiestelsel aangesloten kredietinstellingen opereren, ...[+++]


L'exécution immédiate de la loi du 11 décembre 1998 risque alors de causer, dans le chef de la partie requérante, un préjudice grave et difficilement réparable, dès lors que la Cour d'appel de Bruxelles se sera probablement prononcée sur le fond de l'affaire avant que la Cour d'arbitrage n'ait statué sur le recours en annulation.

Door de onmiddellijke uitvoering van de wet van 11 december 1998 dreigt dan ook een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel te ontstaan ten aanzien van de verzoekende partij, aangezien het Hof van Beroep te Brussel zich waarschijnlijk over de grond van de zaak zal hebben uitgesproken voordat het Arbitragehof over het beroep tot vernietiging uitspraak heeft gedaan.


10. En Roumanie, le débat traîne depuis 1998 sur une nouvelle loi-cadre pour l'audiovisuel: il semble peu probable à présent qu'elle sera adoptée avant la date-butoir de mars 2002.

10. In Roemenië sleept zich sinds 1998 een debat voort over een nieuwe audiovisuele kaderwet; het lijkt thans niet waarschijnlijk dat deze vóór de streefdatum van maart 2002 zal worden goedgekeurd.


Le résultat de ce débat est, il est vrai, encore incertain et la loi sera probablement modifiée, mais il reste tout de même des raisons d'inquiétudes pour la communauté internationale.

De uitkomst van het debat is weliswaar nog onduidelijk en de wet zal waarschijnlijk nog gewijzigd worden, maar toch zijn er redenen voor de internationale gemeenschap om ongerust te zijn.


La réforme de nos marchés financiers a été introduite par la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation d'Euronext, une bourse transnationale qui sera probablement entièrement opérationnelle dans le courant du mois de septembre 2001.

De hervorming van onze financiële markten werd ingezet met de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen voor de organisatie van Euronext, een transnationale beurs die vermoedelijk in de loop van de maand september 2001 volledig operationeel zal zijn.


Il est en effet plus qu'éminemment probable que le rejet par le conseil - soit majorité contre opposition soit par parité - acquis à la seule faveur de l'interdiction de siéger du bourgmestre sera une censure dépassant le cas d'espèce des comptes de la fabrique d'église et dont l'article 92, 4°, de la nouvelle loi communale serait l'occasion mais non la cause.

Het is immers meer dan waarschijnlijk dat de verwerping door de raad - ofwel meerderheid tegen oppositie, ofwel bij staking van stemmen - die verkregen werd dankzij het verbod van de burgemeester om zitting te nemen, een censuur zal zijn die het bijzondere geval van de rekeningen van de kerkfabriek overschrijdt en waarvan artikel 92, 4°, van de nieuwe gemeentewet wel de aanleiding maar niet de oorzaak zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi sera probablement ->

Date index: 2021-11-25
w