Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
Institution qui serait le précurseur
LPI
Loi
Loi d'urgence
Loi de nécessité
Loi organisant un service de police intégré
Loi sur l'état d'urgence
Loi sur la police intégrée
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
Validité de la loi

Vertaling van "loi serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]






Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]

Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


loi de nécessité | loi d'urgence | Loi sur l'état d'urgence

noodwet


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi un futur instrument Rome I pourrait s'inspirer de l'avant-projet de proposition de règlement du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles (projet "Rome II") dont la clause d'exception de l'article 3 3 introduit deux nouvelles conditions par rapport à la Convention de Rome: il y est exigé que, d'une part, le délit présente des liens "substantiellement" plus étroits avec une autre loi et, d'autre part, qu'il "n'existe pas un lien significatif entre ce délit et le pays dont la loi serait applicable en vertu des paragraphes 1 et 2".

Voorts zou men voor een toekomstig instrument Rome I een voorbeeld kunnen nemen aan het voorontwerp voor een voorstel voor een verordening van de Raad inzake het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (project "Rome II"). Vergeleken bij het verdrag van Rome introduceert de uitzonderingsbepaling van artikel 3, lid 3, van dit voorontwerp twee nieuwe voorwaarden: er wordt enerzijds geëist dat er een "aanzienlijk" nauwere band met het recht van een ander land bestaat, en anderzijds dat "er geen significante band bestaat tussen de onrechtmatige daad en het land waarvan het recht ingevolge de leden 1 en 2 van toepassin ...[+++]


Selon le Conseil des ministres, en revanche, l'article 29 en cause de la loi du 21 décembre 2013 serait une disposition purement interprétative et la rétroactivité prévue par l'article 59 de cette loi serait justifiée par son caractère interprétatif.

Volgens de Ministerraad daarentegen zou het in het geding zijnde artikel 29 van de wet van 21 december 2013 een zuiver interpretatieve bepaling zijn en zou de terugwerkende kracht ervan waarin artikel 59 van de wet voorziet, door haar interpretatieve karakter worden verantwoord.


Dans l'hypothèse où ce projet de loi serait déjà d'application, cela signifierait que le taux d'intérêt auquel le créancier aurait droit en vertu de la présente loi pour le premier semestre de 2002 serait égal à 3,45 % majoré de sept points de pourcentage et arrondi au demi-point de pourcentage supérieur, soit 10,5%.

Mocht dit wetsontwerp reeds van toepassing zijn, dan zou zulks betekenen dat de schuldeiser op grond van deze wet, voor het eerste semester van 2002 recht zou hebben op een intrestvoet van 3,45 %, vermeerderd met zeven procentpunten en afgerond tot het hogere halve procentpunt, hetzij 10,5%.


Il se réfère aux débats menés lors de l'élaboration de la loi du 28 mai 2002 et, en particulier, aux propos du docteur Germeaux, alors député, selon lesquels la loi serait superflue pour les patients en phase terminale puisqu'un encadrement suffisant était prévu pour eux, mais serait en revanche nécessaire pour les patients non terminaux.

Hij verwijst naar de debatten die werden gevoerd naar aanleiding van de totstandkoming van de wet van 28 mei 2002 en, in het bijzonder, naar de uitspraak van toenmalig volksvertegenwoordiger en arts Germeaux als zou de wet overbodig zijn voor terminale patiënten vermits er voor hen voldoende omkadering is, maar wel noodzakelijk is voor niet-terminale patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se réfère aux débats menés lors de l'élaboration de la loi du 28 mai 2002 et, en particulier, aux propos du docteur Germeaux, alors député, selon lesquels la loi serait superflue pour les patients en phase terminale puisqu'un encadrement suffisant était prévu pour eux, mais serait en revanche nécessaire pour les patients non terminaux.

Hij verwijst naar de debatten die werden gevoerd naar aanleiding van de totstandkoming van de wet van 28 mei 2002 en, in het bijzonder, naar de uitspraak van toenmalig volksvertegenwoordiger en arts Germeaux als zou de wet overbodig zijn voor terminale patiënten vermits er voor hen voldoende omkadering is, maar wel noodzakelijk is voor niet-terminale patiënten.


Contrairement à plusieurs membres de la commission, qui ne veulent tenir compte que de chiffres dans l'élaboration de l'avis et donner de la sorte une idée de l'étendue du marché, M. Happart veut également examiner quel serait l'impact économique d'un grand nombre d'articles au cas où la proposition de loi serait votée.

In tegenstelling tot meerdere leden van de commissie die zich voor het advies tot cijfers willen beperken en op die manier een idee geven van de grootte van de markt, wil de heer Happart ook een groot aantal artikelen van het wetsvoorstel van hun economisch impact bestuderen.


3. Enfin, toute « clause de conscience » qui serait inscrite dans une disposition de la loi serait indépendante du caractère pénal ou non de l'acte euthanasique.

3. Tenslotte staat een wettelijke « gewetensclausule » ook onafhankelijk van het al dan niet strafbaar karakter van de euthanaserende handeling.


La publication de certaines informations après attribution du marché peut être omise dans les cas où elle ferait obstacle à l'application des lois, serait contraire à l'intérêt public, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'entreprises publiques ou privées ou nuirait à une concurrence loyale entre celles-ci.

Bekendmaking van bepaalde inlichtingen na gunning van de opdracht kan achterwege blijven wanneer zulks aan de toepassing van de wetten in de weg zou staan, in strijd zou zijn met het openbaar belang, afbreuk zou doen aan gewettigde commerciële belangen van openbare of particuliere ondernemingen of een eerlijke concurrentie tussen hen onmogelijk zou maken.


Toutefois, la communication de certains éléments peut être omise dans les cas où elle ferait obstacle à l'application des lois, serait contraire à l'intérêt public, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'entreprises publiques ou privées ou pourrait nuire à une concurrence loyale entre celles-ci.

De mededeling van bepaalde gegevens kan echter achterwege worden gelaten wanneer zulks de toepassing van de wetten in de weg zou staan, in strijd zou zijn met het openbaar belang, afbreuk zou doen aan gewettigde commerciële belangen van openbare of particuliere ondernemingen of een eerlijke concurrentie tussen hen onmogelijk zou maken.


2. Lorsque, à titre exceptionnel, il résulte de l'ensemble des circonstances de la cause que, au moment de son décès, le défunt présentait des liens manifestement plus étroits avec un État autre que celui dont la loi serait applicable en vertu du paragraphe 1, la loi applicable à la succession est celle de cet autre État.

2. Als, bij wijze van uitzondering, uit alle omstandigheden van het geval blijkt dat de erflater op het tijdstip van overlijden een kennelijk nauwere band had met een andere staat dan de staat van welke het recht op grond van lid 1 van toepassing zou zijn, is het recht van die andere staat op de erfopvolging van toepassing.


w