Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi similaire avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le commerce des antibiotiques et des préparations similaires

antibioticawet | Wet houdende regelen m.b.t. de handel in antibiotica en hormoonpreparaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une proposition de loi similaire avait déjà été déposée en 1991 par Mme Magda Aelvoet, mais elle fut à l'époque supplantée par la loi Smet-Tobback, laquelle a introduit un quota général.

Een gelijkaardig wetsvoorstel werd in 1991 reeds ingediend door mevrouw Magda Aelvoet, maar werd toen vervangen door de wet Smet-Tobback waarin een algemeen quotum werd ingevoerd.


C. Considérant que le Parlement avait décidé lors de la précédente législature de reporter l'examen d'un projet de loi similaire (2), suite aux blocages intervenus dans le processus de paix israélo-palestinien;

C. Overwegende dat het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode heeft besloten het onderzoek van een soortgelijk wetsontwerp uit te stellen (2), vanwege de blokkering van het Israëlisch-Palestijns vredesproces;


M. Steverlynck rappelle que le groupe CD&V de la Chambre avait déjà déposé une proposition de loi similaire en juin 2002.

De heer Steverlynck wijst erop dat de CD&V-Kamerfractie reeds in juni 2002 een gelijksoortig wetsvoorstel heeft ingediend.


Il fait référence à un avis du Conseil d'État concernant un projet de loi similaire qui avait été déposé sous la ministre Onkelinx (do c. Chambre, nº 51-2637).

Spreker verwijst naar een advies van de Raad van State met betrekking tot een gelijkaardig voorontwerp van wet onder minister Onkelinckx (stuk Kamer, nr. 51-2637).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. Considérant que le Parlement avait décidé lors de la précédente législature de reporter l'examen d'un projet de loi similaire (2), suite aux blocages intervenus dans le processus de paix israélo-palestinien;

C. Overwegende dat het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode heeft besloten het onderzoek van een soortgelijk wetsontwerp uit te stellen (2) vanwege de blokkering van het Israëlisch-Palestijns vredesproces;


La disposition applicable au litige pendant devant le juge a quo établit donc, pour les années 2006 à 2008, un système de calcul des montants de référence similaire à celui qui avait été établi par l'article 105 de la loi du 27 décembre 2005.

De bepaling die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil legt dus, voor de jaren 2006 tot 2008, een systeem vast voor de berekening van de referentiebedragen dat vergelijkbaar is met hetwelk was bepaald bij artikel 105 van de wet van 27 december 2005.


55. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturelles, une loi du parlement ou une ordonnance locale peut déclarer illégal le séjour dans un espace public en tant que résidence permanente en ce qui concerne une partie spécifique de cet espace public", ce qui p ...[+++]

55. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezondheid en de culturele waarden, een besluit van het parlement of een plaatselijke verordening kan worden vastgesteld waarmee het permanent verblijf in bepaald deel van een openbare zone als illegaal kan worden aangemerkt", hetgeen ertoe kan leiden dat ...[+++]


54. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturelles, une loi du parlement ou une ordonnance locale peut déclarer illégal le séjour dans un espace public en tant que résidence permanente en ce qui concerne une partie spécifique de cet espace public", ce qui p ...[+++]

54. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezondheid en de culturele waarden, een besluit van het parlement of een plaatselijke verordening kan worden vastgesteld waarmee het permanent verblijf in bepaald deel van een openbare zone als illegaal kan worden aangemerkt", hetgeen ertoe kan leiden dat ...[+++]


I. considérant que le Royaume-Uni avait adopté une loi similaire en 1988, laquelle avait été abrogée par la suite,

I. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk in 1988 een soortgelijke wet heeft ingevoerd die vervolgens werd ingetrokken,


En outre, la Commission ne peut se ranger à l'opinion des autorités portugaises selon laquelle l'autorisation de rééchelonnement de la dette et de renonciation aux amendes et aux intérêts y afférents avait été donnée dans le cadre d'un système général applicable à toutes les entreprises se trouvant dans une situation similaire, sur la base du décret-loi no 411/91, et ne conférait donc aucun avantage spécifique à RTP.

Daarnaast kan de Commissie het niet met de Portugese autoriteiten eens zijn dat de toestemming voor de herschikking van de schuld en de kwijtschelding van de boeten en intresten werd gegeven in het kader van een algemeen stelsel dat van toepassing is op alle ondernemingen die zich in een soortgelijke situatie bevinden, op basis van wetsdecreet nr. 411/91, en derhalve geen specifiek voordeel aan RTP zou verlenen.




D'autres ont cherché : loi similaire avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi similaire avait ->

Date index: 2023-09-20
w