Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi souhaitent suivre » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent suivre l'exemple néerlandais et rendre possibles la transmission de dénonciations et le dépôt de plaintes par voie électronique.

De indieners van dit voorstel willen geheel naar Nederlands voorbeeld de mogelijkheid scheppen om aangiften en klachten langs elektronische weg mogelijk te maken.


Bien que le Groupe de travail en ait seulement fait qu'un point ' à suivre ' dans son rapport, et n'ait donc formulé aucune recommandation quant à l'adaptation de la législation à ce sujet, le gouvernement pense qu'il est à présent souhaitable de procéder à la confirmation légale de l'interprétation susmentionnée de la loi.

Hoewel de Werkgroep dit slechts als een punt van ' opvolging ' heeft opgenomen in haar rapport en dus geen aanbeveling gedaan heeft om de wetgeving hieromtrent aan te passen, lijkt het de regering wenselijk om de bovenstaande interpretatie van de wet nu ook wettelijk te bevestigen.


Le ministre dit constater que le Parlement souhaite suivre de près l'application de la loi en projet.

De minister stelt vast dat het Parlement de toepassing van deze wet van nabij wil blijven volgen.


Nous estimons qu'il est impératif d'obliger le toxicomane à suivre un traitement en milieu hospitalier afin de le guérir de son accoutumance et déposons dès lors la présente proposition de loi modifiant la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux de manière à rendre obligatoire la mise en observation, par décision judiciaire, du toxicomane, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions énoncées dans ladite loi, en tenant toutefois compte du souhait ...[+++]

Wij zijn van mening dat een drugverslaafde verplicht moet worden opgenomen om te worden behandeld met als doel hem te genezen van zijn verslaving en dienen derhalve onderstaand wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke in dat de gelasting van opneming ter observatie van een drugverslaafde bij rechterlijke beslissing verplicht indien voldaan wordt aan de voorwaarden zoals beschreven in dezelfde wet, evenwel rekening houdend met de verzuchting van ouders van drugverslaafde jongeren dat drugverslaafden zouden moeten worden opgenomen in instellingen die zich hebben ge ...[+++]


La CAS souligne l'importance du § 4 de l'article 3 de la proposition de loi, à savoir que les instances à qui l'avis est destiné doivent faire part dans les trois mois des suites qu'elles comptent y donner et si elles ne souhaitent pas suivre l'avis donné, elles doivent motiver leur décision.

De CAS benadrukt het belang van paragraaf 4 van artikel 3 van het wetsvoorstel, waarin wordt bepaald dat de instantie aan wie het advies is gericht, binnen drie maand na de ontvangst ervan het gevolg formuleert dat zij aan het advies wil geven.


- La loi du 15 septembre 2013 parue au Moniteur du 4 octobre 2013 (qui entrera en vigueur le 5 avril 2014) introduit, par ailleurs, une procédure à suivre pour tout fonctionnaire fédéral souhaitant dénoncer une atteinte à l’intégrité au sein de son organisation et garantissant à ce dernier une protection contre d’éventuelles représailles.

- De wet van 15 september 2013, gepubliceerd in het Staatsblad op 4 oktober 2013, zal in werking treden op 5 april 2014.


L'employeur qui souhaite faire usage des principes définis à l'article 7, devra suivre la procédure telle que décrite dans les articles 15, 16 et 17 de la loi du 19 juin 2009.

De werkgever die gebruik wenst te maken van de stelsels gedefinieerd in artikel 7, dient te procedure te volgen omschreven in de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 19 juni 2009.


Dès lors que, pour les raisons exprimées en B.26.2 à B.26.4 de l'arrêt n° 49/2008, il est souhaitable que le même juge puisse suivre le mineur tout au long de la procédure et que, pour les raisons exprimées en B.26.5 et B.26.6 du même arrêt, il convient d'éviter qu'il ne cumule des fonctions incompatibles, il y a lieu d'annuler la condition mentionnée au 1° des articles 37bis, § 1, et 45quater, § 1, alinéa 2, de la loi.

Aangezien het, om de in B.26.2 tot B.26.4 van het arrest nr. 49/2008 vermelde redenen, wenselijk is dat dezelfde rechter de minderjarige kan volgen tijdens de hele procedure en daar, om de in B.26.5 en B.26.6 van hetzelfde arrest vermelde redenen, moet worden vermeden dat hij onverenigbare functies cumuleert, dient de in 1° van de artikelen 37bis, § 1, en 45quater, § 1, tweede lid, van de wet vermelde voorwaarde te worden vernietigd.


Bien que le Groupe de travail en ait seulement fait qu'un point « à suivre » dans son rapport, et n'ait donc formulé aucune recommandation quant à l'adaptation de la législation à ce sujet, le gouvernement pense qu'il est à présent souhaitable de procéder à la confirmation légale de l'interprétation susmentionnée de la loi.

Hoewel de Werkgroep dit slechts als een punt van « opvolging » heeft opgenomen in haar rapport en dus geen aanbeveling gedaan heeft om de wetgeving hieromtrent aan te passen, lijkt het de regering wenselijk om de bovenstaande interpretatie van de wet nu ook wettelijk te bevestigen.


2° le cas échéant, les règles à suivre lorsque l'un des employeurs souhaite organiser lui-même le régime de pension au niveau de l'entreprise, conformément à l'article 9 de la loi du 28 avril 2003 susvisée;

2° in voorkomend geval de regels die moeten worden gevolgd wanneer één van de werkgevers de uitvoering van het pensioenstelsel overeenkomstig artikel 9 van de genoemde wet van 28 april 2003, zelf wenst te organiseren op het niveau van de onderneming;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi souhaitent suivre ->

Date index: 2023-09-11
w