Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi soumis aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le premier projet de loi est celui qui vous est soumis aujourd'hui porte approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et des Protocoles I et II et des échanges de lettres, signés à Luxembourg le 5 juin 2001. Ce premier projet de loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Het eerste ontwerp van wet is het onderhavige wetsontwerp houdende goedkeuring van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van de Protocollen I en II en de wisselingen van brieven, ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001, dat een aangelegenheid regelt zoals bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.


Le second projet de loi, relatif à la gestion de l'ordre judiciaire, a aujourd'hui été soumis une première fois au conseil des ministres et a été approuvé.

Het tweede wetsontwerp, met betrekking tot het beheer van de Rechterlijke Orde, werd vandaag voor het eerst voorgelegd aan de ministerraad en goedgekeurd.


On peut admettre, d'une part, que la complexité des matières faisant l'objet d'une expertise puisse justifier que la mise en oeuvre de la responsabilité de ceux qui l'ont réalisée - avec le corollaire que constitue, pour ceux-ci, l'obligation de conserver des pièces - justifie un délai plus long que celui qui peut raisonnablement être considéré comme leur étant nécessaire pour réclamer les sommes qui leur sont dues; on peut admettre, d'autre part, compte tenu des prescriptions quinquennales prévues en matière de responsabilité extracontractuelle par l'article 2262bis, § 1, du Code civil et en ce qui concerne la décharge des juges, des a ...[+++]

Er kan, enerzijds, worden aanvaard dat het ingewikkelde karakter van de materies die het voorwerp uitmaken van een expertise, kan verantwoorden dat de toepassing van de aansprakelijkheid van diegenen die ze hebben uitgevoerd - met als gevolg, voor hen, de verplichting om de stukken te bewaren - een langere termijn verantwoordt dan die welke redelijkerwijze voor hen noodzakelijk kan worden geacht om de aan hen verschuldigde bedragen te vorderen; men kan, anderzijds, rekening houdend met de vijfjarige verjaringen waarin artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek inzake buitencontractuele aansprakelijkheid voorziet en waarin de artik ...[+++]


Aujourd’hui, l’OTE continue d’être soumis à certaines lois et «conventions collectives de travail» qui ont été édictées avant la libéralisation de 2001 et qui dérogent à la législation du travail applicable aux autres sociétés anonymes en Grèce.

Tot op heden zijn op OTE specifieke wetten en collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing, die vóór de liberalisatie in 2001 waren goedgekeurd en die afwijken van de huidige arbeidswetgeving die van toepassing is op andere naamloze vennootschappen in Griekenland.


La démocratie, qui est le système qui fort heureusement nous gouverne tous, est basée sur la liberté de l’individu et cette liberté est garantie par le biais du respect de la loi, tant les lois des États membres, puisque ce problème est soumis à la subsidiarité, que les règlements et directives dont nous nous sommes dotés aujourd’hui et pour l’avenir.

De democratie, het systeem waarmee wij gelukkig allemaal geregeerd worden, is gebaseerd op de vrijheid van het individu, en die wordt weer gewaarborgd door respect voor de wet, zowel voor de wetten van de lidstaten – want dit is een probleem van de lidstaten – als voor onze huidige of toekomstige verordeningen en richtlijnen.


Il nous sera certainement déclaré aujourd’hui que les lois belges transposant ces directives européennes ne s’appliquent pas à la Commission en tant qu’administration publique et pourtant, ces professeurs étaient engagés dans le cadre de contrats de travail belges soumis à la législation belge du travail.

Er zal ons vandaag ongetwijfeld verteld worden dat de Belgische wetten waarin deze EU-richtlijnen zijn omgezet, niet gelden voor de Commissie als overheidsorgaan – maar deze docenten zijn wel in dienst genomen op basis van Belgische arbeidscontracten waarop de Belgische wetgeving van toepassing is.


Le sens très étendu attribué à la notion de « connexité » par la jurisprudence - « soit lorsque le lien qui existe entre deux ou plusieurs délits est de telle nature qu'il exige, pour une bonne administration de la justice et sous réserve du respect des droits de la défense, que ces délits soient soumis ensemble à l'appréciation du tribunal répressif » - est aujourd'hui intégré dans la loi (19).

De brede invulling door de rechtspraak van het begrip « samenhang » - « hetzij wanneer de band die bestaat tussen twee of meer misdrijven van zodanige aard is dat hij, met het oog op een goede rechtsbedeling en onder voorbehoud van de eerbiediging van het recht van verdediging, vereist dat die misdrijven samen aan de strafrechtbank ter beoordeling worden voorgelegd » - wordt thans wettelijk verankerd (19).


Des organismes d'intérêt public de transport en commun assurent aujourd'hui une large part du transport public au moyen de véhicules qui ne sont pas liés aux rails; ils sont soumis à l'assurance obligatoire des véhicules automoteurs en général - ou doivent couvrir eux-mêmes leur responsabilité civile, conformément à l'article 10 de la loi du 21 novembre 1989 - ainsi qu'à la disposition en cause en particulier, de telle sorte que les victimes des accidents de la circulation dans lesquels ils sont impliqués bénéficient de l'indemnisation automatique prévue par cette disposition.

Instellingen van openbaar nut voor gemeenschappelijk vervoer staan momenteel in voor een groot deel van het openbaar vervoer met voertuigen die niet aan spoorstaven zijn verbonden; zij zijn onderworpen aan de verplichte verzekering inzake motorrijtuigen in het algemeen - of moeten zelf hun burgerlijke aansprakelijkheid dekken, overeenkomstig artikel 10 van de wet van 21 november 1989 - alsmede aan de in het geding zijnde bepaling in het bijzonder, zodat de slachtoffers van verkeersongevallen waarin die voertuigen zijn betrokken, de automatische vergoeding genieten waarin die bepaling voorziet.


Le projet de loi soumis aujourd'hui à notre examen, destiné à compléter les précédents, est essentiel pour combler le déficit d'effectifs politiques féminins au sein de nos assemblées.

Dit wetsontwerp, dat de vorige ontwerpen moet aanvullen, is essentieel om het tekort aan vrouwelijke gekozenen in onze assemblees aan te vullen.


Le projet de loi soumis au vote aujourd'hui apporte des modifications ou des précisions importantes aux dispositions en vigueur depuis plus de dix ans : champ d'application de la loi, contrôle de sa bonne exécution, installation d'une commission chargée de rendre des avis de portée générale sur la politique visant à promouvoir la présence équilibrée des hommes et des femmes au sein de ces organes consultatifs et communication d'avis sur l'application de diverses dispositions contenues dans la loi.

De wet waarover wij vandaag stemmen, wijzigt en verduidelijkt in belangrijke mate de wettelijke bepalingen die al meer dan tien jaar van kracht zijn: het toepassingsgebied van de wet, de controle op haar correcte uitvoering, de oprichting van een commissie belast met het uitbrengen van algemene adviezen over het beleid ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid en de mededeling van de adviezen inzake de toepassing van verschillende wettelijke bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi soumis aujourd ->

Date index: 2025-02-18
w