Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi était assez " (Frans → Nederlands) :

Cette loi était assez efficace et suspendait l'indexation des rémunérations pour la partie dépassant 40 250 francs (montant mensuel brut indexé).

Deze wet was vrij efficiënt en schorste de loonindexering op voor het deel dat 40 250 frank te boven ging (bruto geïndexeerd maandbedrag).


La cohérence est importante. À l'époque du vote de la loi sur la nationalité, son groupe politique s'était interrogé sur cette période de trois ans et sur les conditions assez peu précises.

Ten tijde van de stemming over de nationaliteitswet had zijn fractie zich gebogen over deze periode van drie jaar en de vrij onnauwkeurige voorwaarden.


Initialement, leur importance n’était que très relative, parce que la Loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 réglait le droit au regroupement familiale de façon assez libérale.

Aanvankelijk was hun belang slechts erg relatief. Dit omdat de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 op vrij liberale wijze het recht op gezinshereniging regelde.


Après des négociations assez difficiles, les États membres ont reconnu que le VIS n'était pas dans l'essence un instrument d'application de la loi et que dès lors, l'accès des services de police ou de renseignement ne peut être un accès direct, mais doit être un accès indirect et supervisé par un système de filtrage par des points d'accès centraux.

Na zware onderhandelingen erkenden de lidstaten uiteindelijk dat het VIS niet in de eerste plaats een wetshandhavingsinstrument is en dat politie- en inlichtingendiensten derhalve niet rechtstreeks toegang tot VIS mogen hebben, maar indirect en gefilterd via centrale toegangspunten, waar de rechtmatigheid van ieder verzoek wordt gecontroleerd.


(6) Telle était également la raison d'être du système par lequel, sous l'empire de la loi du 29 mars 1962, la force obligatoire et la valeur réglementaire des projets de plans de secteur étaient limitées à une période déterminée (voir en ce sens l'avis et les arrêts précités de la section d'administration du Conseil d'Etat), système dont l'ordonnance s'est assez largement inspirée pour déterminer les effets du projet de plan régional d'affectation du sol.

(6) Dat was tevens de bestaansreden van de regeling waarbij, onder de gelding van de wet van 29 maart 1962, de bindende kracht en de verordenende waarde van de ontwerpen van gewestplannen beperkt bleef tot een welbepaalde periode (zie in dat verband het advies en de voornoemde arresten van de afdeling administratie van de Raad van State), op welke regeling de ordonnantie in ruime mate heeft gesteund om de gevolgen van het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan te bepalen.


Initialement, le projet de loi était une transposition assez limitative de la Convention européenne et du protocole additionnel.

Het wetsontwerp was oorspronkelijk een vrij beperkende omzetting van het Europese verdrag en het aanvullend protocol.


Dans ce cadre, le projet de loi du 14 janvier 2003 modifiant la loi du 16 mai 1960 relative au patrimoine culturel mobilier de la Nation n'a pas été soumis au Parlement car son champ d'application n'était pas assez large, et cela, notamment au regard de l'article 127 de la Constitution.

Het wetsontwerp van 14 januari 2003 tot wijziging van de wet van 16 mei 1960 betreffende 's lands roerend cultureel patrimonium werd niet voorgelegd aan het Parlement daar het toepassingsgebied ervan niet ruim genoeg was, met name in het licht van artikel 127 van de Grondwet.


Comme déjà expliqué dans ma réponse à la question n° 16.025 du 26 octobre 2009 de madame Smeyers, leur impact peut être décrit comme suit: - Initialement, leur importance n'était que toute relative étant donné que la Loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 réglait le droit au regroupement familial de façon assez libérale (pas de condition d'âge pour les conjoints; condition d'âge pour les enfants mineurs 21 ans).

Zoals ik reeds in antwoord op de vraag nr. 16.025 van 26 oktober 2009 van mevrouw Smeyers opmerkte kan de impact als volgt worden gekaderd: - Aanvankelijk was hun belang slechts erg relatief. Dit omdat de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 op vrij liberale wijze het recht op gezinshereniging regelde (geen leeftijdsvereiste voor echtgenoten; leeftijdsvereiste voor minderjarige kinderen 21 jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi était assez ->

Date index: 2024-01-27
w