Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi-programme rend obligatoire » (Français → Néerlandais) :

L’article 7, paragraphe 12, du règlement (UE) no 472/2013 rend obligatoire la publication de la liste des instruments pour lesquels les règles du MES ne prévoient pas de programme d'ajustement macroéconomique au sens de l'article 7, paragraphe 12, de ce même règlement.

Artikel 7, lid 12, van Verordening (EU) nr. 472/2013 vereist de publicatie van de lijst van instrumenten waarvoor de ESM-regels niet in een macro-economisch aanpassingsprogramma voorzien in de zin van artikel 7, lid 12, van genoemde verordening.


Dans un but de rationalisation et de simplification tant administrative que financière (diminution des flux), le chapitre 2 du titre VI du projet de loi-programme rend obligatoire le transfert des entreprises d'assurances sur la vie vers l'INASTI de la valeur capitalisée de la rente constituée par l'affectation d'un contrat d'assurance sur la vie dans le cadre du régime de pension des travailleurs indépendants (au plus tard le 31 décembre 2007).

Hoofdstuk 2 van titel VI van het ontwerp van programmawet vermeldt met het oog op de rationalisering en vereenvoudiging zowel op administratief, alsook op financieel vlak (daling van de geldstroom), dat de levensverzekeringsondernemingen verplicht zijn om de gekapitaliseerde waarde van de rente, die gevormd wordt door de aanwending van een levensverzekeringscontract in het kader van het pensioenstelsel der zelfstandigen (ten laatste op 31 december 2007), aan het RSVZ te storten.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 30 septembre 2017, l'article 87, alinéa 7, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 27 décembre 2006, l'article 93, alinéa 5, l'article 93, alinéa 8, inséré par la loi du 22 février 1998 et modifié par la loi du 25 janvier 1999 et l'article 98, alinéa 1er, remplacé par la loi du 27 décembre 2004;

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 87, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 september 2017, artikel 87, zevende lid, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2006, artikel 93, vijfde lid, artikel 93, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, en artikel 98, eerste lid, vervangen bij de wet van 27 december 2004;


Le chapitre I , intitulé « Conditions d'établissement », de la récente loi-programme pour la promotion de l'entreprise indépendante (Moniteur belge du 21 février 1998) rend obligatoires les connaissances de gestion de base pour toute P.M.E., personne physique ou personne morale inscrite au registre du commerce ou de l'artisanat.

In de recente programmawet tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998) wordt in hoofdstuk I. « Vestigingsvoorwaarden » de basiskennis van het bedrijfsbeheer verplicht gesteld voor elke KMO, natuurlijk persoon of rechtspersoon die in het handels- of ambachtsregister is ingeschreven.


Le chapitre I , intitulé « Conditions d'établissement », de la récente loi-programme pour la promotion de l'entreprise indépendante (Moniteur belge du 21 février 1998) rend obligatoires les connaissances de gestion de base pour toute P.M.E., personne physique ou personne morale inscrite au registre du commerce ou de l'artisanat.

In de recente programmawet tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998) wordt in hoofdstuk I. « Vestigingsvoorwaarden » de basiskennis van het bedrijfsbeheer verplicht gesteld voor elke KMO, natuurlijk persoon of rechtspersoon die in het handels- of ambachtsregister is ingeschreven.


Par ailleurs, l'article 5, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, rend obligatoire l'application du régime du tiers payant pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations de santé dans le cadre du cancer du sein par mammographie, ce régime permettant le paiement direct de l'intervention due dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire au ...[+++]

Voorts maakt artikel 5, laatste lid, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de toepassing van de derdebetalersregeling voor de betaling van de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen in geval van een mammografie wegens borstkanker verplicht; die regeling maakt de directe betaling mogelijk van de tegemoetkoming, die in het raam van de verplichte ziekteverzekering verschuldigd is aan de zorgverlener, de dienst, de instelling via de verzekeringsinstelling, waarbij de rechthebbende voor wie de geneeskundige verstrekki ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 93, alinéa 7, l'article 116, remplacé par la loi-programme du 19 décembre 2014, les articles 116/1, 116/2, 116/3 et 116/5, insérés par la loi-programme précitée et les articles 128 à 130, modifiés par la loi-programme précitée;

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 93, zevende lid, artikel 116, vervangen bij de programmawet van 19 december 2014, de artikelen 116/1, 116/2, 116/3 en 116/5, ingevoegd bij de voornoemde programmawet en de artikelen 128 tot 130, gewijzigd bij de voornoemde programmawet;


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 116, remplacé par la loi-programme du 19 décembre 2014, les articles 116/1, 116/2, 116/3 et 116/5, insérés par la loi-programme précitée, et les articles 128 à 130 modifiés par la loi-programme précitée;

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 116, vervangen bij de programmawet van 19 december 2014, de artikelen 116/1, 116/2, 116/3 en 116/5, ingevoegd bij de voornoemde programmawet, en de artikelen 128 tot 130, gewijzigd bij de voornoemde programmawet;


Cela n’est pas compatible avec l’objectif de la loi, plus précisément avec l’article 429 du Code d’instruction criminelle qui, par l’intervention obligatoire de l’avocat lors de la signature du mémoire, vise à ce que l’avocat soit délibérément d’accord avec le contenu du mémoire, qu’il rend sien.

Dit is niet bestaanbaar met de doelstelling van de wet, meer bepaald met artikel 429 Wetboek van Strafvordering, die met de verplichte tussenkomst van de advocaat bij de ondertekening van de memorie beoogt dat de advocaat weloverwogen instemt met de inhoud van de memorie, die hij tot de zijne maakt.


Cette loi, entrée en vigueur le 1 janvier 2014, rend obligatoire la tenue des audiences du tribunal d'application des peines à la prison, sauf pour le prononcé des décisions, qui doit toujours avoir lieu au Palais de justice.

Op grond van deze wet, die op 1 januari 2014 in werking is getreden, worden de terechtzittingen van de strafuitvoeringsrechtbanken verplicht in de gevangenis georganiseerd, met uitzondering van de uitspraak, die in het justitiepaleis moeten plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi-programme rend obligatoire ->

Date index: 2023-11-10
w