Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant minoritaire
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Composé minoritaire
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant mineur
Constituant minoritaire
Constituant principal
Constituer des ballots de tissu
Constituer une équipe artistique
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

Vertaling van "loin de constituer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel


composant minoritaire | composé minoritaire | constituant mineur | constituant minoritaire

secundair bestanddeel


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Omschrijving: Verandering van persoonlijkheid en gedrag kan een resttoestand of begeleidende stoornis zijn van ziekte, beschadiging of disfunctie van de hersenen.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

netwerken in de literatuursector


constituer une équipe artistique

artistiek team samenstellen




pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Loin de constituer une liste exhaustive des actions entreprises, elle met simplement en évidence les principales initiatives déployées dans chaque domaine.

Het is niet bedoeld als een uitputtende lijst van alle genomen maatregelen maar wel als een overzicht van de belangrijkste initiatieven op de verschillende terreinen.


Dans l'optique du marché intérieur, le marché automobile de l'UE est encore loin de constituer un véritable marché unique.

Uit het oogpunt van de interne markt kan de automobielmarkt in de EU nog lang niet als één enkele markt worden beschouwd.


Même si des progrès ont été accomplis, l'UE, avec ses 27 marchés distincts, est encore loin de constituer un espace unique de l'information.

De EU met haar 27 afzonderlijke markten, is – ook al is er vooruitgang gemaakt - nog ver verwijderd van één informatieruimte.


Le phénomène structurel que nous sommes appelés à gérer, loin de constituer une simple urgence temporaire, est l'un des plus complexes de notre époque.

Het gaat om het in goede banen leiden van een van de meest complexe en structurele verschijnselen van onze tijd – niet om een tijdelijke noodsituatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans la population ouïghoure un ressentiment à l'encontre de l'ethnie ...[+++]

34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoeren zich van Beijing afkeren en tegen de Han-Chinezen gerichte gevoelens onder de Oeigoerse bevolking worden gevoed; betreurt de marginalisatie van de Oeigoerse cultuur ...[+++]


36. En tout état de cause, le montant de TVA en cause au principal ne constituant pas, loin s'en faut, la fraction la plus importante des coûts afférents à une procédure judiciaire, il ne saurait être considéré que l'assujettissement des prestations de services des avocats à la TVA constitue, à lui seul, un obstacle insurmontable à l'accès à la justice ou qu'il rend l'exercice des droits conférés par l'ordre juridique de l'Union pratiquement impossible ou excessivement difficile.

36. Aangezien het in het hoofdgeding aan de orde zijnde btw-bedrag bij lange niet het grootste deel van de kosten van een gerechtelijke procedure is, kan het feit dat over diensten van advocaten btw verschuldigd is, hoe dan ook niet worden geacht op zichzelf een onoverkomelijk obstakel te vormen voor de toegang tot de rechter, dan wel de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk te maken.


5. estime qu'un simple appel au respect du cessez-le-feu négocié après l'offensive israélienne menée contre Gaza en 2012 est loin de constituer une mesure digne de ce nom et valable sur le long terme; demande la fin immédiate du blocus de Gaza afin, notamment, que l'aide humanitaire puisse être acheminée sans entraves partout dans Gaza; s'inquiète, à cet égard, de l'insuffisance des fonds européens prévus pour l'UNRWA en 2015 et demande que l'aide soit proportionnelle aux besoins fondamentaux sur le terrain;

5. is van oordeel dat een eenvoudige oproep om zich te houden aan het staakt-het-vuren dat is overeengekomen na het Israëlische offensief tegen Gaza van 2012 ver tekortschiet als betekenisvolle reactie voor de lange termijn; roept op tot een onmiddellijke beëindiging van de blokkade van de Gazastrook, voornamelijk met het oog op een onbelemmerde verstrekking en verdeling in heel Gaza van humanitaire hulp; maakt zich in dit verband zorgen over de ontoereikende EU-financiering die voor 2015 is uitgetrokken voor de UNRWA, en onderstreept dat de steun evenredig moet zijn aan de reële kritieke behoeften;


3. accueille favorablement l'étude de la Commission intitulée "Territoires à caractéristiques géographiques spécifiques" bien qu'il ne partage pas l'idée selon laquelle les îles européennes sont loin de constituer des catégories homogènes de régions qui doivent bénéficier de programmes de développement régional spécifiques; observe que les îles européennes ont en commun certaines caractéristiques importantes qui les différencient du continent;

3. neemt met voldoening kennis van de studie van de Commissie over "Gebieden met specifieke geografische kenmerken", hoewel het niet haar mening deelt dat Europese eilanden niet kunnen worden beschouwd als een homogene groep regio’s en bijgevolg specifieke regionale ontwikkelingsprogramma’s nodig hebben; onderstreept dat de Europese eilanden een aantal belangrijke gemeenschappelijke kenmerken hebben, die hen onderscheiden van het vasteland;


2. accueille favorablement les documents de travail de la Commission concernant les "Territoires à caractéristiques géographiques spécifiques"; estime toutefois que les régions de montagne, insulaires ou à faible densité de population sont loin de constituer des catégories homogènes de régions et qu'elles doivent par conséquent bénéficier de programmes de développement régional spécifiques; observe néanmoins que ces groupes de régions ont en commun certaines caractéristiques importantes qui les différencient des autres régions;

2. neemt met voldoening kennis van de werkdocumenten van de Commissie over "Gebieden met specifieke geografische kenmerken"; is evenwel van mening dat berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden in generlei opzicht te beschouwen zijn als homogene groepen regio's en dat daarvoor specifieke regionale ontwikkelingsprogramma's nodig zijn; onderstreept dat deze regiogroepen een aantal belangrijke gemeenschappelijke kenmerken delen die hen onderscheiden van andere regio's;


2. accueille favorablement les documents de travail de la Commission concernant les "Territoires à caractéristiques géographiques spécifiques"; estime toutefois que les régions de montagne, insulaires ou à faible densité de population sont loin de constituer des catégories homogènes de régions et qu'elles doivent par conséquent bénéficier de programmes de développement régional spécifiques; observe que ces groupes de régions ont en commun certaines caractéristiques importantes qui les différencient des autres régions;

2. neemt met voldoening kennis van het werkdocument van de Commissie over "Gebieden met specifieke geografische kenmerken"; is evenwel van mening dat berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden in generlei opzicht te beschouwen zijn als homogene groepen regio's en dat daarvoor specifieke regionale ontwikkelingsprogramma's nodig zijn; onderstreept dat deze regiogroepen een aantal belangrijke gemeenschappelijke kenmerken delen die hen onderscheiden van andere regio's;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin de constituer ->

Date index: 2022-09-03
w