13. accueille, avec précaution, les conclusions de la Conférence des Nations unies sur le financement du développement de Monterrey; ne croit pas qu'elles apportent la solution, mais seulement qu'elles représentent un pas dans la bonne direction; note cependant que les engagements pris à Mo
nterrey sont encore loin de permettre de rassembler les fonds requis pour atteindre l'objectif du Millénaire d'une réduction de moitié de la pauvreté, d'ici à 2015; insiste pour que le Conseil, dans la perspective du Sommet mondial pour le développement durable, prenne une décision arrêtant, pour tous les États membres, un calendrier ferme, en vue d
...[+++]'atteindre le plus tôt possible un seuil d'aide égal à la moyenne de l'Union européenne, c'est-à-dire 0,39 %, et ensuite le seuil de 0,7 % du produit intérieur brut d'ici 2010; 13. is voorzichtig positief over de resultaten van de Conferentie van Monterrey over de financiering van ontwikkeling, meent echter dat deze resultaten geen oplossingen zijn, maar een stap verder in de gewenste richting en merkt op dat de in Monterrey gedane toeze
ggingen bij lange na niet voldoende zijn om het Millenniumdoel, een vermindering van de armoede in de wereld met 50% in 2015, te halen; dringt er bij de Europese Raad op aan ter voorbereiding van de Duurzaamheidstop een bindend tijdschema vast te stellen voor alle lidstaten van de EU, met als doel het niveau van hun ontwikkelingshulp zo spoedig mogelijk op te trekken tot het ge
...[+++]middelde niveau van de EU, namelijk 0,39%, en tegen 2010 de waarde van 0,7% van het BBP te bereiken;