Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forer trop loin
Le vouloir-faire
Segment de loin

Vertaling van "loin de vouloir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le vouloir-faire

voortdurende motivering en geengageerdheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bref, loin de vouloir créer un nouveau monopole ou de multiplier de manière corporative le nombre d'instituts professionnels, le gouvernement entend promouvoir la qualité de la représentation du contribuable en matière litigieuse.

Kortom, de regering wil helemaal niet een nieuw monopolie creëren of het aantal beroepsinstituten op corporatieve wijze vermenigvuldigen, maar de kwaliteit van de vertegenwoordiging van de belastingplichtige inzake geschillen bevorderen.


Les modifications proposées par la F.E.B.I. A.C., loin de vouloir mettre en cause le fondement de cette proposition de loi, cherchent un équilibre entre ce qui est effectivement un système d'homologation national, et l'homologation européenne que l'on souhaite voir réaliser fin 1998.

Door de voorgestelde wijzigingen wil F.E.B.I. A.C., zonder afbreuk te doen aan de grondslag van dit wetsvoorstel, een evenwicht vinden tussen een nationaal goedkeuringssysteem en de Europese goedkeuringsregeling die gepland is voor eind 1998.


Les modifications proposées par la F.E.B.I. A.C., loin de vouloir mettre en cause le fondement de cette proposition de loi, cherchent un équilibre entre ce qui est effectivement un système d'homologation national, et l'homologation européenne que l'on souhaite voir réaliser fin 1998.

Door de voorgestelde wijzigingen wil F.E.B.I. A.C., zonder afbreuk te doen aan de grondslag van dit wetsvoorstel, een evenwicht vinden tussen een nationaal goedkeuringssysteem en de Europese goedkeuringsregeling die gepland is voor eind 1998.


Loin de vouloir favoriser les grands groupes, la politique de la concurrence vise au contraire à protéger les petits opérateurs contre les pratiques qui distordent la concurrence.

Het mededingingsbeleid is zeker niet bedoeld om grote groepen te bevoordelen, maar heeft juist tot doel om kleine ondernemers te beschermen tegen praktijken die de concurrentie verstoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Loin de moi l'idée de vouloir réduire le journaliste à un simple « commis-rapporteur », auquel tout point de vue personnel serait refusé.

Waarbij het allerminst mijn bedoeling is om de journalist te ontwaarden tot een loutere « weergave-klerk » die elke eigen visie ontzegd is.


On peut lire plus loin: « Les présidents de parti disent vouloir garder les politiques les plus similaires possibles à Bruxelles et en Wallonie.

Verderop kan men lezen : « Les présidents de parti disent vouloir garder les politiques les plus similaires possibles à Bruxelles et en Wallonie.


Le Parlement européen prouve par ce rapport que l’UE, loin de vouloir brader les soins à la petite enfance au nom de la libre concurrence des services, laisse aux États-membres le choix de leur modèle éducatif.

Met dit verslag bewijst het Europees Parlement dat de EU helemaal niet eropuit is de kinderopvang te verkwanselen in de naam van de vrijheid van dienstverlening, maar de lidstaten de keuze laat van hun educatiemodel.


La devise de l'Union européenne est «l'unité dans la diversité»; loin de vouloir standardiser les cultures, nous essayons de trouver des moyens de travailler ensemble tout en conservant nos différentes langues, religions et ainsi de suite.

Het motto van de Europese Unie luidt “in verscheidenheid verenigd”. We willen culturen niet standaardiseren, maar manieren van samenwerking vinden, met behoud van onze verschillende talen, religies, enzovoorts.


C’est pourquoi, à trois semaines de la présentation du rapport de la Commission sur le degré d’avancement des réformes en Roumanie et en Bulgarie, nous nous sommes mis d’accord pour présenter cette question orale, dans l’esprit que vient de rappeler le président Brok: loin de vouloir nous prononcer de manière prématurée sur l’adhésion des deux pays, nous souhaitons simplement mettre en pratique, mettre en œuvre, les droits du Parlement à être informé par la Commission des derniers développements dans le processus de monitoring.

Daarom hebben wij afgesproken om, drie weken voor de presentatie van het voortgangsverslag van de Commissie over de stand van zaken bij de hervormingen in Roemenië en Bulgarije, deze mondelinge vraag in te dienen, in de zojuist door de heer Brok geschetste geest: wij willen beslist geen voorbarig oordeel vellen over de toetreding van de twee landen, maar enkel het recht van het Parlement hard maken, uitoefenen, en door de Commissie geïnformeerd worden over de laatste ontwikkelingen in het monitoringproces.


D’après moi, nous devrions nous en servir comme d’un argument massue pour les débats sur le niveau des paiements pour la période 2007-2013, étant donné que l’Union européenne, loin de vouloir abandonner le financement de ses activités actuelles, quelle qu’elle soit, cherche en ce moment à s’impliquer davantage.

In mijn ogen zou dit een van onze hoofdargumenten moeten zijn in het debat over het uitgavenniveau voor de periode 2007-2013, gezien het feit dat de Europese Unie helemaal niet van zins is geld aan een van haar huidige activiteiten te onttrekken en momenteel juist probeert haar beleidsinspanningen te vergroten.




Anderen hebben gezocht naar : forer trop loin     le vouloir-faire     segment de loin     loin de vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin de vouloir ->

Date index: 2021-05-16
w